Sentence examples of "convergence" in French
Et, à nouveau, grâce à une convergence des intérêts.
И опять же, это потому, что нет противоречий в стимулах.
Bien sûr, la convergence économique est une affaire de longue haleine.
Конечно, экономическое сближение - это долгий процесс.
Ces expériences s'excluent-elles mutuellement, ou la convergence est-elle possible ?
Являются ли они взаимоисключающими или же можно найти точки соприкосновения?
Ce rêve est vraiment rendu possible par la convergence de deux technologies connues.
Так что эта мечта в действительности стала возможной благодаря совмещению двух известных технологий.
Au fil du temps, cela a stimulé une convergence économique toujours plus grande.
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение.
Cela apporte une convergence telle qu'on n'en a jamais eue avant.
Потому что тогда у нас будет доселе невиданное слияние знаний.
la convergence des niveaux de revenus par habitant des pays développés et en développement.
сближения развитых и развивающихся стран в уровнях доходов.
C'est où nous allons - cette union, cette convergence entre l'atome et le digital.
Это то, куда мы движемся - к союзу, проникновению материального и цифрового.
Or, cette convergence des taux d'intérêt a entraîné une divergence sur le plan économique.
Но сближение процентных ставок привело к экономическому расхождению.
Le principal point de convergence entre les approches européenne et américaine concerne les grandes banques.
Главная точка пересечения между европейским подходом и подходом США - основные банки.
La convergence vers tel ou tel modèle de propriété ou de gouvernance d'entreprise est un mythe.
Концентрация на одной отдельной модели - это миф.
Il nous faut aussi réfléchir à une meilleure coordination des politiques économiques pour encourager la convergence en productivité.
Нам также необходимо рассмотреть, как можно повысить согласованность экономической политики разных стран для содействия сближению производительности.
Une convergence de catastrophes, de dégradation de l'environnement, d'armes de destruction massive, de pandémies, de pauvreté.
Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты.
Par contraste, une adoption précoce inciterait davantage à la réalisation de ces réformes, et donc à une convergence réelle.
И наоборот, раннее принятие евро будет способствовать проведению этих реформ и, соответственно, процессу сближения.
Eh bien, la plupart des pays candidats ont déjà atteint un degré élevé de convergence structurale avec l'UE.
Отвечая на этот вопрос, начнем с того, что большинство стран - кандидатов на вступление уже достигли высокой степени структурного сближения с ЕЭС.
Sur le retour à la régulation de la finance, il y a beaucoup de bonnes idées mais peu de convergence.
О возрождении регулирования финансов существует множество неплохих идей, но мало единодушия.
Le multilatéralisme est davantage couronné de succès lorsqu'il est fondé sur une réelle convergence des intérêts et des valeurs.
Многостороннее сотрудничество особенно эффективно тогда, когда оно основано на общности интересов и ценностей.
A la longue il va y avoir une certaine convergence, mais ce ne sera pas une conséquence de l'euro.
Со временем появится тенденция сокращения существующей разницы, но это уже произойдет независимо от евро.
Cette convergence entre idéaux et intérêts catégoriels ne rabaisse aucunement le courage des avocats pakistanais et l'importance de leurs manifestations.
Понимание взаимосвязи между идеалами и интересами ни в коем случае не отрицает мужества пакистанских юристов и важности их протестов.
A terme, mondialisation et convergence économique se remettront en marche, et les marchés émergents et les monnaies-marchandises devront se consolider.
В долгосрочной перспективе, глобализация и экономическое слияние возобновят свой курс, что приведет к неизбежному усилению валют развивающихся рынков и сырьевых валют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert