Sentence examples of "corrige" in French with translation "исправлять"
Translations:
all79
исправлять53
корректировать7
скорректировать6
скорректированный2
наказывать1
исправленный1
исправляться1
корректироваться1
откорректировать1
other translations6
Et ce travail corrige ce préjugé dans notre culture, ce préjugé profondément humanisant.
Эта работа исправляет предвзятость в нашей культуре, эту глубокую человеческую предвзятость.
Celui qui a commis une faute et ne la corrige pas, en commet une seconde.
Кто сделал одну ошибку и не исправил, тот сделает и вторую ошибку.
L'idée habituelle selon laquelle la discipline du marché corrige de tels déséquilibres est fausse, pour deux raisons.
Преобладающая вера в то, что дисциплина рынка исправляет такой дисбаланс, является ложной по двум причинам.
Nous avons plusieurs idées pour corriger ces erreurs.
Мы представляем себе, как можно будет исправить эти ошибки.
Selon elle, le gouvernement corrigera de telles défaillances.
Правительство, намекнула она, исправит все подобные ошибки.
À Durban, la communauté internationale doit s'engager à corriger ce tort.
В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок.
Une erreur ne se corrigera pas en la répétant encore et encore.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
Mais il serait bien plus efficace de produire les efforts nécessaires pour les corriger.
Но было бы куда лучше, если бы они попытались исправить их.
Il est crucial de corriger ces défauts, tant au niveau structurel qu'au niveau managérial.
Жизненно необходимо исправить такие недостатки - на уровне организации и индивидуального менеджера.
Cette faiblesse est de nature institutionnelle et ne peut être facilement corrigée à court terme.
Но это - организационный недостаток, который нелегко исправить в краткие сроки.
Nous avons fait une erreur et nous devons la corriger avant qu'il soit trop tard ".
Мы сделали ошибку и должны исправить её, пока не будет слишком поздно".
La force d'une société libre repose sur sa capacité à reconnaître et à corriger ses erreurs.
Сила открытого общества заключается в его способности признавать и исправлять свои ошибки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert