Sentence examples of "coupe" in French with translation "резать"
Translations:
all275
сокращение29
разрезать25
отрезать20
резать18
кубок17
разрез8
вырезать7
срезать6
включать6
перерезать5
стрижка5
вырубать5
рубить4
выключать4
постригать3
обрезаться3
отрубать3
пересекаться2
срез2
стричь2
срубать2
обрезать2
подстригать2
отсекать1
сечение1
чаша1
прерывать1
снимать1
скашивать1
порезаться1
порезать1
резаться1
стричься1
вырубаться1
пресекать1
разбивать1
other translations82
Et troisièmement, c'est tellement bien aiguisé que ça coupe super bien.
И в-третьих, он очень острый и хорошо режет.
Les agents du Parti ne se mêlent pas de toutes les étapes du processus, et presque aucune coupe dans les produits finis n'est effectuée sur ordres du Parti.
Партийные работники не контролируют каждый этап процесса, и практически никто не заставляет резать готовый материал по приказу Партии.
Donc, c'est un genre de boeuf, mais ce qui se passe quand vous découpez une vache - au moins dans l'élevage industriel - ils ont tous ces petits morceaux de steak qui restent qu'ils ne peuvent pas vendre comme du steak, alors ils les collent ensemble avec de la fibrine issue de sang de porc pour faire cette vraiment grosse saucisse, et ils congèlent la saucisse, la coupe en petits morceaux et vendent ça comme du steak.
И это своего рода корова, но что происходит, когда ты закалываешь корову - по крайней мере в промышленном фермерстве - у них есть все эти оставшиеся куски, и они не могут продать их как стейк, и что они делают - они склеивают их вместе с помощью фибрина из крови свиньи в очень большую сосиску, затем замораживают, режут на маленькие куски и продают снова как стейк.
Couper, reconstruire, remodeler, contourner, réparer.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
Nous devons être capables de mieux voir ce que nous coupons.
Нам нужно контролировать то, что мы режем, гораздо лучшим способом.
Maintenant nous savons où nous devons couper, même si c'est sous la surface.
Теперь мы знаем, где резать, даже если это под поверхностью.
Et vous pouvez percer, couper, clouer, visser, peindre et remplacer avec un minimum de dépenses.
Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
À la sortie du broyeur, vous avez juste une petite plaque, et vous retirez la viande par petits passages, vous constituez le tout, et vous coupez verticalement.
Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально.
Comment nous en sommes venus à croire que la chirurgie était bonne, que c'était quelque chose de possible, que cette manière de couper et de reconstruire était bonne.
Как мы просто даже подошли к тому, чтобы поверить, что операция - это нормально, что это нечто возможное, что такого рода резание и реформирование - это хорошо.
Il y a environ six ans, j'ai acheté un de ces moulins CNC, pour juste remplacer, en quelque sorte, les jeunes gens coupant leurs doigts à chaque fois en construisant les modèles.
Примерно шесть лет назад я купил вот этот станок с числовым программным управлением, который заменил мне ребят, постоянно режущих себе пальцы, изготавливая строительные модели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert