Sentence examples of "créatures" in French
Nous devons nous libérer de cette prison en élargissant la sphère de notre compassion, et englober toutes les créatures vivantes et la nature dans toute sa splendeur".
Наша задача - освободиться из этой тюрьмы, расширить круг нашего сочувствия, чтобы охватить все живые существа и всю природу во всем ее великолепии."
C'est ce qu'elle fit un peu moins de cinq cent millions d'années après, avec LUCA, le "dernier ancêtre commun universel", qui devait donner naissance par le biais de l'évolution à toutes les créatures vivantes, y compris les microbes, les plantes, les champignons, les animaux et les humains.
Менее чем еще через полмиллиарда лет она действительно приютила жизнь, в особенности организм, называемый последним универсальным общим предком (LUCA), который через эволюцию дал начало всем известным живым существам, в том числе микробам различных видов, растениям, грибам, животным и людям.
Ce sont vraiment des créatures étonnantes.
Так что пингвины - это действительно удивительные существа.
Les singes, les chimpanzés, débarrassez-moi des créatures poilues.
Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ."
Les humains, en particulier, nous sommes des créatures très imitatives.
К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Personne ne sait que faire de ce genre de créatures.
Никто не знает, что делать с существами такого рода.
Les survivants ayant vraiment survécu produisent ce monde de créatures crocodiliennes.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ.
En fait, vous pouvez observer ces créatures avec des télescopes terrestres.
Так что на самом деле, эти существа можно поискать телескопами с Земли.
Et ils entendent, comme les humains ou comme les véritables créatures.
Они слышат как люди или другие реальные существа.
Ces créatures seront donc brillantes par rapport à leur environnement froid.
Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения.
Nous sommes obsédés par la moralité en tant que créatures sociales.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
Les chimpanzés, les orques, ce genre de créatures, ils ont une culture.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert