Sentence examples of "crimes" in French

<>
Translations: all406 преступление359 other translations47
Les crimes sont en augmentation. Количество преступлений растёт.
Il répondra de ses crimes. Он ответит за свои преступления.
Les crimes de Ratko Mladić Преступления Ратко Младича
Crimes sexuels à la Maison Blanche Преступления Белого дома на сексуальной почве
Qui est responsable de ces crimes ? Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления?
Ils ont été punis pour leurs crimes. Они были наказаны за свои преступления.
Elles ont été punies pour leurs crimes. Они были наказаны за свои преступления.
Ses crimes ne seront ni pardonnés ni oubliés. Его преступления не будут ни прощены, ни забыты.
La liste non exhaustive de ses crimes inclut entre autres : Неполный список его преступлений включает:
Très peu de condamnations ont été prononcées pour ces crimes. Мало кто был осужден за эти преступления.
Les crimes et délits anti-musulmans ont augmenté de 50% Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50%
La part des crimes impliquant des armes légales est très faible Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала
Dans le futur, la majorité des crimes se passera en ligne. В будущем подавляющая масса преступлений будет совершаться онлайн.
Comment vivre avec soi-même en sachant avoir commis des crimes horribles? Как можно жить, зная, что совершил столько ужасных преступлений?
Elle a été reconnue coupable de crimes de génocide de première catégorie. Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
La responsabilité de passivité ainsi que les crimes actifs ont été reconnus. Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся.
Les forces du gouvernement et les rebelles ont commis des crimes atroces. И правительство, и повстанцы совершают ужасающие преступления.
Nous devons mettre fin à l'impunité typique de ces crimes de haines. Безнаказанность, характерную для этих отвратительных преступлений, нужно остановить.
Eh bien en fait le taux de crimes violents est demeuré relativement stable. На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным.
À 90 ans, il est poursuivi pour ses crimes et accusé de corruption. В возрасте 90 лет его преследуют за совершенные им преступления и коррупцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.