Sentence examples of "criminels" in French with translation "преступник"

<>
Bien entendu, les criminels peuvent réagir. Безусловно, преступники могут нанести ответный удар.
ils ne doivent pas être traités comme des criminels. с ними не должны обращаться как с уголовными преступниками.
Cela les rend plus effrayants que les criminels ordinaires. И это делает их более опасными, чем обычные преступники.
"Nous sommes traités comme des criminels", a déclaré M. Orozco. "С нами обращаются как с преступниками", - говорит г-н Ороско.
Les auteurs de ces actes ne sont pas des criminels endurcis ; Такие люди не являются закоренелыми преступниками;
Chaque jour ils arrivent au tribunal menottés comme de dangereux criminels. Каждый день их, словно опасных преступников, приводят в зал суда в наручниках.
C'étaient des criminels, des escrocs, dangereux pourchassant leur propre environnement. Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение.
Chaque recherche que vous tapez est enregistrée et envoyée aux criminels. Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам.
la peine capitale dissuade nombre de criminels de commettre des meurtres. высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства.
Chaque email que vous écrivez est enregistré et envoyé aux criminels. Каждое письмо, которое вы печатаете, сохраняется и отправляется преступникам.
Les procès des criminels de guerre étaient autrefois des affaires sérieuses. Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
Ce n'est pas étonnant, vous savez, que nous ayons des criminels. Так что не удивительно, что у нас много преступников.
Pourquoi devrions-nous pardonner ou faire preuve de clémence envers les criminels ? Когда мы должны простить или выказать сострадание преступникам?
Il y a des pécheurs et des saints, des criminels et des victimes. Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы.
Les criminels qui n'avaient pas pu nous atteindre avant peuvent le faire. Теперь преступники, которые не могли добраться до нас раньше, могут сделать это сейчас.
C'était une affectation dans une prison qui était un important repaire de criminels. Я получила назначение в тюрьму, которая была одним огромным скопищем преступников.
C'était de l'argent sorti par des criminels et des blanchisseurs d'argent. Эти деньги были вывезены преступниками и отмывателями денег.
Les criminels connus ne doivent pas siéger au parlement du Kosovo, mais en prison. Известные преступники должны сидеть не в косовском парламенте, а в тюрьме.
Il en va de même pour les deux plus grands criminels européens du vingtième siècle. То же самое относится и к двум величайшим европейским преступникам 20-го века.
S'il n'y a pas eu de crime, les nazis ne sont pas des criminels. Если не было никаких преступлений, то нацисты не были преступниками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.