Sentence examples of "décevant" in French with translation "разочаровывать"
Translations:
all89
разочаровывать64
разочаровывающий7
неутешительный6
обманывать2
неудовлетворительный1
other translations9
Or ce que l'on observe dans les pays en développement est plutôt décevant.
Однако если посмотреть на то, что в действительности происходит в развивающихся странах, уроки разочаровывают.
L'échec de la mobilisation de l'intérêt des consommateurs en faveur de l'intégration européenne est particulièrement décevant pour les nouveaux États-membres, qui s'attendaient à récolter une partie des bénéfices.
А неспособность направить интересы потребителей в русло европейской интеграции особенно разочаровывает новые страны-члены, ожидавшие возможность пожать некоторые ее плоды.
Plus décevant encore, même les pays qui ont mis de l'ordre dans leurs affaires macroéconomiques et enregistré des progrès de leur gouvernance peinent à attirer des investissements qui ne soient pas consacrés au secteur des ressources naturelles.
Самым разочаровывающим является то, что даже страны, сумевшие привести в порядок свою макроэкономику и добившиеся прогресса в управлении, с трудом привлекают инвестиции за пределы природно-ресурсного сектора.
Les déçus du gouvernement en place peuvent choisir l'opposition.
Разочарованные действующим правительством могли голосовать за оппозицию.
Et j'ai compris aussi que je continuerai à le décevoir.
И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
J'ai été déçu par l'Administration Bush ces derniers temps.
В последнее время я разочарован в администрации Буша.
J'ai dit, "Est ce que Jefferson vous a jamais déçu?"
Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?"
Certains ont été déçu que ce ne soit pas de la poésie.
Некоторые были разочарованы отсутствием в этом поэзии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert