Sentence examples of "décision" in French

<>
C'est une décision sérieuse. И мы достаточно серьезно к этому относимся.
Toute décision politique comporte des risques. Любая политика влечет за собой риск.
Nous devons prendre une décision morale. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
"Quand cette décision prend-elle effet ?" "Когда это вступит в силу?"
Cette décision a déclenché un cycle vertueux ; Это активизировало "добродетельный круг";
Ce n'est pas vraiment une décision consciente. Я не решаю как-то осознанно,
Vous n'avez qu'une décision à prendre : От вас требуется решить только одно.
Mais une telle décision pourrait coûter fort cher. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Toutefois, selon moi, Petraeus a pris la bonne décision : Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг:
Ouais, ça s'est trouvé être la bonne décision. Да, как оказалось, продажа Virgin Records была правильным ходом.
C'est pourquoi la décision de la BNS a surpris. Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным.
Ce n'est pas à toi de prendre cette décision. Это не тебе решать.
La principale décision que ce groupe doit prendre est simple : Основной выбор у этой группы простой:
Cette décision est bienvenue, mais des baisses supplémentaires sont nécessaires - et rapidement. Это приветствуется, но в гораздо большей степени представляет собой необходимость - и неотложную.
Cette décision a renforcé le Hamas, et contribué à sa victoire électorale. Это привело к усилению Хамаса и способствовало его победе на выборах.
La décision de Medvedev, qui s'avère courageuse, inaugure officiellement la campagne présidentielle. Теперь Медведев, показывая то, что оказалось твердостью характера, официально начал президентскую избирательную кампанию.
C'est au Conseil de sécurité des Nations unies qu'appartient cette décision. Это входит в компетенцию Совета Безопасности ООН.
Si Fretilin maintient sa décision de faire obstruction au gouvernement, l'instabilité va persister. Если "Фретилин" будет и дальше затруднять работу правительства, нестабильность будет продолжаться.
Je sais qu'un seul baiser peut m'enlever toute ma capacité de décision. Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить.
J'ai pris la décision de déménager aux États-Unis après un seul voyage. Я решила перебраться в США после моего первого путешествия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.