Sentence examples of "démocrates" in French with translation "демократ"

<>
Les démocrates s'y sont opposés à juste titre ; Демократы справедливо протестовали;
Deuxièmement, c'est McCain que les démocrates devraient attaquer. Во-вторых, именно на МакКейна должны наброситься демократы.
Il a largement perdu, mais comme tous les Démocrates. Он проиграл, но там проигрывают все демократы.
Pour M. Havel, la démocratie sans de vrais démocrates est impossible. Для Гавела, существование демократии без истинных демократов невозможно.
Allait-il faire ce que font les Démocrates mais en mieux? Или же попытка делать то же, что и демократы, только лучше?
A première vue, les démocrates n'ont pas grand-chose à craindre. На первый взгляд у демократов нет так уж много причин для страха.
Les démocrates soulignent que ce serait économiquement contre-productif et socialement injuste. Демократы возражают, что такой односторонний подход будет экономически вредным и социально несправедливым.
En fait, les libéraux démocrates sont tout aussi divisés que les autres. Действительно, либерал-демократы здесь так же расходятся во мнениях, как и все остальные.
Les démocrates comme les républicains affichent leur piété s'ils veulent être élus. Демократы, так же как и республиканцы, демонстрируют свою религиозность, если они хотят быть избранными.
Les démocrates irakiens doivent réévaluer la situation et développer une stratégie publique claire. Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития.
Les démocrates ont même réussi à battre les républicains sur leur propre terrain. Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
Schwarzenegger est un républicain, alors en privé, les démocrates lui souhaitent d'échouer. Шварценеггер - республиканец, таким образом, Демократы в душе желают, чтобы он потерпел неудачу.
Plusieurs projets de loi ont été bloqués par les vetos des gouverneurs démocrates. Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами.
Maintenant, ma préoccupation est que nous les Démocrates, trop souvent, ne le faisons pas. А вот, боюсь, что мы, демократы, часто не понимаем.
Vous avez plus d'influence que certains d'entre nous Démocrates n'en ont. У вас больше влияния, чем у некоторых демократов.
Or, les démocrates sont sans aucun doute les plus sceptiques des deux partis américains. Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий.
Ni les Démocrates ni les Républicains n'ont intérêt à étouffer l'activité économique. Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
Aprčs tout, ce sont les Démocrates qui historiquement entraînent l'Amérique dans la guerre. В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну.
Bon nombre de législateurs démocrates aux rênes du nouveau Congrès s'opposent à cette démarche. Ряд законодателей от демократов, контролирующих вновь избранный Конгресс, не согласны с этим подходом.
(Les Démocrates ont d'ailleurs également mis un pied sur le terrain de l'irréalité.) (Демократы, со своей стороны, тоже эпизодически наведываются в лагерь сторонников нереальности.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.