Sentence examples of "dépense de défense" in French with translation "расходы на оборону"
Translations:
all8
расходы на оборону8
Le rythme de ses dépenses de défense est encore plus accentué.
Его расходы на оборону растут ещё быстрее.
Mais ce sont les dépenses de défense qui constituent le principal moteur de la demande de recherche.
Однако именно расходы на оборону являются главным фактором, определяющим спрос на научно-исследовательские работы.
· une augmentation massive des dépenses de défense, alimentée par deux guerres sans résultat, mais allant bien au delà ;
· значительное увеличение расходов на оборону, причиной которых были две безрезультативные войны, расходы при этом превышали необходимые;
En intégrant ses dépenses de défense et en augmentant leur importance, l'Europe ferait d'une pierre deux coups.
Интеграцией расходов на оборону и увеличением их размера Европа убьет сразу двух зайцев.
Les dépenses de défense se montent à 1,6% du PNB en Allemagne, à 2% en Italie et à 1,5% en Espagne ;
Расходы на оборону составляют 1,6% от ВНП в Германии, 2% в Италии, и 1,5% в Испании;
Les profondes inquiétudes des voisins de la Chine, particulièrement en Inde, ont aussi entrainé une remarquable augmentation des dépenses de défense chez d'autres puissances asiatiques.
Растущая обеспокоенность среди соседей Китая, особенно в Индии, также привела к значительному увеличению расходов на оборону в других азиатских государствах.
Une des principales raisons de la supériorité des Etats-Unis en matière de recherche s'explique par l'importance et la composition des dépenses de défense.
Одна из основных причин превосходства США в области научных исследований заключается в размере и структуре расходов на оборону.
La volonté de Romney de plafonner les dépenses fédérales à 20% du PIB d'ici 2016, tout en maintenant les dépenses de défense à 4% du PIB et en laissant aussi bien la sécurité sociale que Medicare inchangés pour les personnes de 55 ans et plus, implique d'exempter plus de 50% des dépenses publiques de toute réduction durant la prochaine décennie.
Обещание Ромни сократить федеральные расходы к 2016 г. до 20% ВВП, одновременно сохраняя расходы на оборону на уровне 4% ВВП и оставив без изменений систему социального обеспечения и систему здравоохранения для лиц от 55 лет и старше, означает, что более 50% бюджетных расходов не подлежат сокращению в течение следующего десятилетия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert