Sentence examples of "dépenses" in French with translation "расход"

<>
Ils devront réduire leurs dépenses. Им придётся сократить расходы.
Nous devons réduire nos dépenses. Мы должны сократить наши расходы.
forcer les gouvernements à réduire leurs dépenses. вынудить правительства сократить расходы.
Et donc 2,5% des dépenses de santé. И, следовательно, составили 2,5% связанных со здоровьем расходов.
Des Etats et des villes diminuent leurs dépenses. Штаты и населенные пункты сокращают расходы.
La tranche orange c'est les dépenses discrétionnaires. Оранжевым обозначены "расходы по собственному усмотрению"
Naturellement, certaines dépenses du gouvernement sont souhaitables ou nécessaires. Разумеется, до определённой степени, государственные расходы желаемы или необходимы.
Il faut limiter les autres dépenses obligatoires [Mauve-10%]. Мы должны снизить и другие обязательные расходы
La deuxième raison a à voir avec les dépenses. Вторая причина связана с расходами.
Toutes les autres dépenses "incombent à ceux qui partent" : Все остальные расходы "покрывает тот, кто их понес":
De plus, le niveau général des dépenses sera probablement élevé. Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким.
Ils ne confondent pas étroitement sécurité nationale et dépenses militaires. Более того, европейцы не приравнивают национальную безопасность только к военным расходам.
Moins de dépenses signifie que le gouvernement sera plus petit. Меньшие расходы подразумевают меньший контроль.
Les dépenses d'infrastructure sont soit insuffisantes, soit mal ciblées. Рост расходов на инфраструктуру либо неадекватен, либо не целенаправлен.
Donc notre promoteur a dit "nous couvrirons toutes les dépenses." Итак, этот застройщик сказал "Мы берем на себя все расходы"
Les choses auraient pu être bien pires sans les dépenses ; Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Les pays exportateurs de pétrole doivent encore augmenter leurs dépenses budgétaires ; Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы;
Le rythme de ses dépenses de défense est encore plus accentué. Его расходы на оборону растут ещё быстрее.
La pluspart de ces dépenses vous feront économiser de l'argent. Большинство таких расходов приносит прибыль.
Mais l'augmentation accélérée des dépenses militaires chinoises modifie sensiblement la donne. Но картина меняется с быстрым ростом оборонных расходов Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.