Sentence examples of "détachés" in French
Translations:
all31
отделять6
отрывать4
отрываться4
открепляться2
отваливаться2
отвязывать1
направлять1
выделять1
other translations10
Ses marqueurs se sont détachés dans la Caraïbe, et même au Brésil.
Они всплыли в Карибском море и даже у берегов Бразилии.
Au Groenland, deux énormes blocs de glace se sont détachés en juillet et août.
В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда.
Nous nous sommes détachés de la morosité freudienne, et les gens étudient maintenant cela activement.
Мы отошли от мрачности, навеянной Фрейдом, и сейчас активно заняты изучением счастья.
Tout ce qu'il connaît, c'est l'endroit où il les a marqués, et l'endroit où ils se sont détachés.
Он знает только, где пометил их и где метки всплыли.
Ils ont perdu - ils se sont détachés de leur peuple, des masses, et nous les voyons maintenant s'effondrer les uns après les autres.
Они потеряли, разобщились со своим народом, с массами, и теперь мы видим, как они гибнут, один за другим.
L'élection de l'Equateur démontre la force grandissante des Indiens et autres groupes détachés des gouvernements qui adhèrent trop étroitement aux politiques dictées par Washington.
Выборы в Эквадоре продемонстрировали растущую силу индейцев и других групп, отстраненных от правительств, которые слишком сильно придерживаются политики, диктуемой из Вашингтона.
Mais la majorité des experts partagent entre-temps l'opinion que les parieurs se sont détachés des offres et demande - et profitent aux frais des très pauvres.
Как бы то ни было, большинство экспертов сейчас согласны, что игроки отказались от правил предложения и спроса - и наживаются за счет самых бедных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert