Sentence examples of "détecteurs" in French with translation "детектор"

<>
Nous les faisons entrer en collision à l'intérieur de détecteurs géants. Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов.
Après l'injection, le sein de la patiente est placé entre les détecteurs. После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
Nous prenons des photos de ces minis-Big Bangs qui sont à l'intérieur des détecteurs. Мы "фотографируем" эти Большие мини-Взрывы внутри детекторов.
C'est en gros 10 000 fois la portée des détecteurs d'incendie fabriqués par l'homme. Это приблизительно в 10 000 раз превышает возможности детекторов огня, созданных человеком.
Une manière de les observer serait donc de construire des détecteurs extrêmement sensibles à une particule de matière noire qui traverserait et le percuterait. Так что, их можно искать путём построения детекторов, которые будут крайне чувствительны к частицам тёмной материи, которые, проходя сквозь них, столкнутся с ними.
Il a également des détecteurs sur son dos pour mesurer la quantité de lumière des étoiles ou de la lune qui le frappe dans le dos. Кроме того у него есть детекторы на спине, и он чувствует, как много света луны или звезд попадают на его спину.
Il est venu à me parler d'un congrès en Israël dont il revenait juste, où ils avaient parlé de nouveaux modèles de détecteurs de rayons gamma. Он рассказал мне о конференции в Израиле, с которой он только что вернулся, где говорилось о новом типе гамма детекторов.
Et ensuite le système limbique est activé quand nous voyons du mouvement, quand nous voyons de la couleur, et nous avons des détecteurs de formes et de patterns primaires dont nous avons entendu parler auparavant. А лимбическая система активизируется, когда мы видим движение и цвета, и там же базовые формы и детекторы образов, о которых мы уже слышали.
En fait, il y avait un intérêt à travers le monde pour les nouveaux détecteurs et les environnements durables où ils sont nécessaires à produire, c'est-à-dire principalement dans le monde en développement. То есть сформировался мировой общественный запрос на новые детекторы для устойчивой среды там, где они нужны для производства, в основном в развивающихся странах.
Mais le problème était que les détecteurs gamma étaient ces énormes tubes épais, ils étaient remplis de ces cristaux scintillateurs, et vous ne pouviez pas les approcher suffisamment du sein pour trouver les petites tumeurs. Но проблема заключалась в том, что гамма детекторы были большими, громоздкими трубами, заполненными сцинтилляционными кристаллами, и вы не могли расположить их достаточно близко к груди для нахождения маленьких опухолей.
Ce que l'Acteur fait avec ces informations dépend de sa politique, qui est stockée dans les forces de connexion, entre les détecteurs d'odeur et les moteurs qui font fonctionner les actions d'évasion de la mouche. Что делает Исполнитель с этой информацией, зависит от его стратегии, которая хранится в силе связи между детекторами запаха и моторами, которые заставляют муху менять курс.
C'est notre détecteur actuel. Так выглядит наш детектор сейчас.
Et le détecteur transmet ensuite le cliché à l'ordinateur. И затем детектор передает изображение в компьютер.
Ce sont deux nanomatériaux, un détecteur et un créateur d'image. Это наноматериал, два наноматериала, детектор и формирователь изображения.
Ce que Cristine a fait c'est utilisé le détecteur Blicket. Кристина использовала наши световые детекторы.
L'amygdale est notre premier avertisseur sensoriel, notre détecteur de danger. Сейчас миндалевидная железа является нашим детектором, заранее оповещающем об опасности.
T'es-tu jamais soumis à l'épreuve d'un détecteur de mensonges ? Ты когда-нибудь проходил проверку на детекторе лжи?
Mais avec notre nouveau détecteur, nous pourrions commencer à voir une tumeur se profiler. Но с использованием нового детектора мы можем увидеть очертания опухоли.
Donc l'un de mes collègues et ses collaborateurs ont construit un tel détecteur. Один из моих коллег недалеко отсюда [из Стэнфорда] и его сотрудники построили такой детектор.
Cela a causé un renforcement des connexions entre le détecteur d'odeur actuellement actif et les moteurs. Это вызвало укрепление связей между детектором запаха и двигателями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.