Sentence examples of "développé" in French with translation "развиваться"
Translations:
all1984
развиваться700
развивать543
развитой258
разрабатывать253
разрабатываться57
расширять37
проявлять4
развертывать3
разворачивать3
разлагать1
раскладываться1
other translations124
5 sur 6 d'entre nous vivent dans le monde développé.
Население Земли на 5/6 живёт в развивающихся странах.
pour lui, "développé" était donc synonyme d'" industrialisé "et d'" urbanisé ".
Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным.
Depuis 2001, la Chine cause une inquiétude grandissante au monde développé.
С 2001 года Китай все больше становился центром серьезной обеспокоенности в развитом мире.
L'important est qu'ils ont développé une forme d'adaptation culturelle.
Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
La quasi-totalité de cette croissance aura lieu dans le monde développé.
И почти весь прирост будет приходиться на развивающиеся страны.
Pourquoi le divertissement télévisé s'est-il développé comme il l'a fait ?
Почему телевидение развивалось именно таким образом?
Donc j'aimerais voir le GNEP, développé par l'administration Bush, avancer agressivement.
чтобы Программа глобального ядерного партнерства, которая была разработана при президенте Буше, активно развивалась.
Mais dans le monde développé, la population européenne va sans doute baisser fortement.
В рамках развитого мира, тем не менее, ожидается, что население Европы резко сократится.
Et bien sûr, plus le pays est développé, plus gros est le tas.
И конечно, чем более развита страна, тем больше эти горы.
Au fil des décennies, le mouvement a développé une culture politique d'indiscipline.
На протяжении десятилетий в движении развилась политическая культура недисциплинированности.
Mais ceci n'implique pas que le comportement moderne se soit développé dans une seule espèce.
Но это не означает, что современное поведение развилось у отдельного вида.
En raison de la défaillance de ses récepteurs d'androgènes, Katie a développé des caractéristiques féminines.
Поскольку ее андрогенные рецепторы некорректно работают, у Кэти развились женские признаки.
Dans la plupart des pays, le secteur de la distribution s'est développé en trois étapes :
В большинстве стран сектор розничной торговли, как правило, развивался в три этапа:
L'homme a en fait développé la partie frontale du néocortex, appelée partie antérieure du néocortex.
У людей развилась передняя часть неокортекса.
C'est très important dans les pays pauvres, mais pas dans le monde riche et développé.
Они крайне важны в бедных странах, но не в развитом мире.
C'est en gros la tendancepar habitantdu taux de croissance dans le monde développé ces dernières années.
Это примерно соответствует тенденциям роста доходов на душу населения в развитых странах мира в последние годы.
Et cela a protégé la Chine de la crise financière qui a profondément secoué le monde développé.
И он также защитил Китай от финансового кризиса, который потряс до основания развитые страны мира.
Nous avons développé cette capacité parce qu'elle a du sens du point de vue de l'évolution.
Эта наша способность была развита путём естественного отбора.
Aujourd'hui, dans sa grande majorité, l'agriculture du monde développé est une entreprise à grande échelleamp#160;:
Сегодня большая часть сельскохозяйственных предприятий развитого мира являются крупными предприятиями:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert