Sentence examples of "développe" in French with translation "развивать"

<>
La lecture développe l'esprit. Чтение развивает ум.
Qui se développe à travers la culture. Культура дала этому развитие.
ça s'est passé avant qu'Internet ne se développe. И это было до того, как Интернет стал хорошо развитым.
Tout cela est déterminé par le boulanger, le caractère du pain se développe au cours des étapes. Так что все эти вещи определяются пекарем, и хлеб проходит через несколько этапов, развивая характер.
Et cela influence, par exemple la magnifique évolution d'un processeur spécifique de langage qui se développe normalement en chaque bébé. И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке.
Et alors nous savons que dans l'embryon, pendant que l'animal se développe, il possède en réalité une queue relativement longue. Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост.
La deuxième dimension concerne la communication stratégique qui développe un ensemble de thèmes simples, tout comme le ferait une campagne politique ou publicitaire. Второе измерение - это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании.
Ce pays a signé le Traité de Non-Prolifération Nucléaire et développe un programme nucléaire dont il prétend qu'il est uniquement à visée civile. Он подписал Договор о нераспространении ядерного оружия и развивает ядерную программу, которая, как он заявляет, служит исключительно мирным целям.
Et je vais vous montrer un petit échantillon de ceci, mais il y a vraiment une raison théorique pour laquelle la technologie se développe de façon exponentielle. Я покажу вам небольшие примеры этих прогнозов, но сначала следует отметить, что для экспоненциальной скорости развития технологии имеется теоретическое обоснование.
À présent, la population se développe rapidement - plus de 13% sont des immigrés, attirés par le plein emploi, les hauts salaires et un système de santé complet. Теперь же население стремительно растет - более 13% составляют иммигранты, которых влекут сюда рабочие места, высокие зарплаты и развитая система социального обеспечения.
En outre, il développe des plans quinquennaux, et, dans de nombreux cas, comme dans le domaine de la science et de la technologie, ces programmes dépassent 15 ans. Аналогичным образом Китай развивает свои пятилетние планы, а во многих областях, например в науке и технике, эти планы превышают 15 лет.
Cependant, si la structure du commerce international institutionnalisée par l'OMC se développe, particulièrement grâce à une libéralisation multilatérale et non discriminatoire lors des négociations de Doha, ce nouveau régionalisme se révèlera probablement inoffensif. Однако если институциализация структуры мировой торговли пойдет путем дальнейшего развития ВТО, особенно посредством многосторонних не дискриминационных соглашений о либерализации в рамках настоящего раунда переговоров ВТО, проходящих в городе Доха, то новый регионализм, вероятно, может оказаться полезным.
Lorsque l'on s'aventure sur de nouveaux chemins dans le monde des affaires, de la science et des arts, on développe des inventions et des améliorations qui tirent l'économie vers l'avant. По мере того как люди развивают новые направления в бизнесе, науке и искусстве, они разрабатывают новшества и изобретения, продвигающие экономику вперёд.
Nous devons développer nos talents. Мы должны развивать свои таланты.
"Ils sont très développés techniquement. "Они очень развиты технически.
On doit faire développer le gluten. Мы должны развить клейковину.
Elle commence à développer aussi les arômes. и это тоже начинает развивать вкус.
Un chien a un flair très développé. У собаки очень развитый нюх.
La même idée peut maintenant être développée. А теперь та самая идея получает развитие.
Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables. Мы должны развивать возобновляемые источники энергии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.