Sentence examples of "d'ailleurs" in French

<>
Translations: all361 впрочем2 other translations359
"Prenez garde à ce que vous souhaitez réellement" est un sage conseil, dans le monde de la réglementation comme en général d'ailleurs. "Будь осторожен в своих желаниях" - это мудрый совет в регулятивном мире, как, впрочем, и везде.
Après s'être posé sur un poêle chaud, il ne poserait plus jamais sur un poêle chaud, ni non plus sur un poêle froid, d'ailleurs. Посидев однажды на горячей плите, она никогда не сядет на горячую плиту снова, как, впрочем, и на холодную.
La vie non plus d'ailleurs. Да и жизнь вскоре не будет нуждаться в нас:
D'ailleurs, je m'en vais. так что я, пожалуй, пойду.
Son hébreu non plus, d'ailleurs. Иврит, раз уж на то пошло, тоже плох.
D'ailleurs, la prononciation est "Eyjafjallajokull." Кстати, правильное произношение - это "Эйяфъяллайокуль".
La douleur non plus d'ailleurs. И боль тоже не исчезает.
Ils ont d'ailleurs eu une amende. И их даже оштрафовали.
Ça peut aller assez rapidement d'ailleurs! Этого как раз можно добиться очень быстро.
Nous le faisons d'ailleurs en permanence. Мы на самом деле этим постоянно занимаемся.
D'ailleurs il est ici aujourd'hui. Сегодня он здесь в зале.
T'es déjà super mignonne d'ailleurs. Кстати, ты и так очень мило выглядишь.
(Ces standards sont d'ailleurs excessivement pesants.) (Во всяком случае, эти стандарты чрезмерно обременительны для исследователей.)
En quoi consiste cette théorie, d'ailleurs ? В любом случае, в чем заключается эта теория?
D'ailleurs, nous ne voyons qu'une octave. Кстати, видим мы только одну октаву.
Et c'est d'ailleurs écrit ici derrière : Вот тут сзади написано:
La dame là-bas pleure vraiment d'ailleurs. Женщина вот там в зале плачет, кстати.
D'ailleurs que fait-il ici ce palmier? Что эта пальма там делает?
Ces téléspectateurs déclarent d'ailleurs vouloir moins la regarder. Такие зрители говорят, что хотели бы смотреть телевизор меньше, чем делают это обычно.
Et j'ai également été votre mère, d'ailleurs. И я тоже, в действительности, был вашей матерью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.