Sentence examples of "dauphins" in French
Les dauphins, des cerveaux assez grands, jouent beaucoup.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
Les dauphins et les baleines à dents utilisent l'écholocalisation.
Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию.
Nous avons aussi des appels de contacts comme je l'ai décrit pour les dauphins.
Киты, как и дельфины, имеют систему контактных призывов.
Voici un diagramme de la quantité de PCB dans les dauphins de la baie de Sarasota.
Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота.
Les PCB s'accumulent chez les dauphins dans le Golfe de Sarasota, au Texas, en Caroline du Nord.
ПХБ скапливаются в дельфинах, обитающих в заливе Сарасота, в Техасе, в Северной Каролине.
Donc, quand les dauphins sont séparés de moins de 20 mètres, ils sifflent moins de la moitié du temps.
Если расстояние между дельфинами менее 20 метров, они свистят меньше чем в половине случаев,
Le taux de mortalité chez ces dauphins, pour le premier petit de chaque femelle, est de 60 à 80 pourcent.
Уровень смертности среди этих дельфинов на каждого перворожденного детеныша составляет 60-80%.
Au contraire, la signature du sifflement que les dauphins utilisent pour rester en contact est totalement différente en fonction des individus.
Наоборот, каждый свист-подпись, с помощью которого держат связь дельфины, индивидуален и явно отличается от других.
Je travaille sur les baleines et les dauphins en Irlande depuis maintenant 20 ans, et ils sont un peu plus spectaculaires.
Я изучаю китов и дельфинов в Ирландии уже 20 лет, надо сказать, они чуть более яркие.
Je vais essayer de vous embarquer dans un voyage dans le monde acoustique et sous-marin des baleines et des dauphins.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов.
Il s'avère que beaucoup de dauphins sont vendus comme viande dans le marché de la baleine partout dans le monde.
Как оказалось, мясо дельфинов, выдаваемое за китовое, продается в больших количествах на рынках китового мяса по всему миру.
Et en ce qui me concerne, je pensais à une baleine à bosse sautant hors de l'eau, ou a des dauphins.
Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами.
Faisons maintenant machine arrière et regardons ce que ce message peut nous dire sur la protection des dauphins contre la nuisance humaine.
Давайте немного вернёмся назад и посмотрим, что эти звуки могут рассказать нам о защите дельфинов от человеческого вторжения.
Ce que ce chiffre montre, c'est le pourcentage de séparations pour lesquelles les dauphins sifflent, en fonction de la distance maximum.
Эта цифра показывает процентное соотношение этих разлук, когда дельфины свистят, против максимального расстояния.
Le guide s'en est éloigné parce que c'était sa dernière sortie de pêche, et puisque les dauphins effraient les poissons.
И гид ушел в сторону, потому что это была его последняя поездка за рыбой, он знал, что дельфины распугивают рыбу.
Et deux bateaux, quand le second bateau a été ajouté, ce qui s'est passé est que quelques dauphins ont complètement quitté la zone.
А вот когда добавилась вторая лодка, некоторые дельфины вообще покинули эту зону.
Si vous êtes un enfant de moins de 10 ans, qui n'a pas déjà été gaché, vous regarderiez cette image et verriez des dauphins.
Если вы ребенок младше десяти лет, который еще не испорчен, вы посмотрите на это изображение и увидите дельфинов.
Dans un lieu comme Sarasota en Floride, l'intervalle moyen entre deux passages de bateau à 200m d'un groupe de dauphins est de 6 minutes.
В местах типа Сарасоты, в штате Флорида, средний интервал между лодками, проходящими на расстоянии сотни метров от дельфинов, составляет шесть минут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert