Sentence examples of "de la même façon" in French
L'invasion de l'Irak ne pouvait se justifier de la même façon.
Начало же войны в Ираке подобным образом оправдать нельзя.
Alors peut-être que ça marche de la même façon chez les humains.
Возможно, подобным образом он работает и у людей.
Peut-être que nous ne bougeons pas vraiment tous de la même façon.
Может, мы не все движемся одинаково.
Les critiques aiment que les performances soient répétées, encore et encore, de la même façon.
Они предпочитают бесконечное повторение одного и того же.
Ainsi, la mécanique quantique dit que les objets inanimés se comportent de la même façon.
Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Si la honte m'envahi ou envahi Chris, nous nous sentirons de la même façon.
Если на меня нахлынет стыд, или стыд нахлынет на Криса, то ощущения будут одинаковыми.
De la même façon IBM a un sytème de relations avec le client bien élaboré.
Такими же продвинутыми являются долгосрочные отношения IBM с потребителями.
Il est typique que ces hallucinations surviennent comme un flash et disparaissent de la même façon.
Для таких галлюцинация типично, что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать.
De la même façon, je prend les problèmes quotidiens, et j'en fait des casse-têtes.
Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
Je me suis demandé si les enfants hispaniques réagiraient de la même façon que des enfants américains ?
латиноамериканских детей такая же, как у детей в США?
Maitreya l'emmena alors dans un paradis, de la même façon dont les buddhistes révèlent les mythes.
И забрал его Майтрейа на некие небеса, как водится в буддистском мифе.
C'est probablement parce que nous ne l'avons pas vu de la même façon qu'aujourd'hui.
И возможно потому, что мы не поняли того, что сейчас делаем.
Et donc, j'ai fabriqué ce truc presque de la même façon que vous fabriquez un micro-processeur.
Этот предмет я сделал почти по той же технологии, что используют для производства чипов.
Parce que l'argent de l'aide et du pétrole ou des minerais agit de la même façon.
Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert