Sentence examples of "diamant" in French

<>
Cela ne peut pas être un vrai diamant. Это не может быть настоящим алмазом.
J'ai utilisé un éclat microscopique de diamant en fait pour tailler ce socle. Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу.
J'ai commencé avec la structure moléculaire d'un diamant. Кристаллическая решётка алмаза была отправной точкой.
Le mot "diamant" ne fait pas spécialement naître à l'esprit une image de paix et de prospérité en Sierra Léone. Слово "бриллиант" едва ли вызывает образы мира и процветания в Сьерра-Леоне.
Celui-ci est inspiré de sur la structure du diamant. Это основано на структуре алмаза.
Il est donc encourageant que les inquiétudes soulevées par les diamants Zimbabwéens le soient au sein même de l'industrie du diamant. Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли.
Le Groupe Rapaport, un réseau international de sociétés de services pour l'industrie du diamant, refuse d'inclure les diamants de Marange sur la plateforme de négoce RapNet. Группа Rapaport, международная сеть компаний, предоставляющая услуги алмазной промышленности, отказывается вносить алмазы Маранге в списки своей платформы торговли алмазами, RapNet.
Lorsque l'utilisation de diamants pour financer de violents conflits en Afrique avait attiré l'attention du monde entier, l'industrie du diamant mit en place le Processus Kimberley pour retirer les "diamants de sang" du commerce international. Когда роль алмазов в разжигании вооруженных конфликтов в Африке привлекла внимание мировой общественности, алмазная промышленность создала кимберлийский процесс, чтобы убрать "кровавые алмазы" из международной торговли.
En général, les ressources naturelles comme le pétrole, le gaz, le diamant et d'autres minerais précieux génèrent la corruption, parce que les gouvernements ne peuvent toucher les bénéfices de leurs exportations qu'en faisant des "compromis" au sein même de leur société. В целом, природные ресурсы, такие как нефть, газ, алмазы и другие драгоценные минералы, порождают коррупцию, поскольку правительства могут жить за счет экспортных прибылей и не нуждаются в поисках компромисса с обществом.
Les militaires zimbabwéens et l'élite politique se sont appropriés l'immense richesse des gisements de diamant pour leur compte personnel, sans aucun bénéfice pour les millions de pauvres désespérés qui auraient besoin du genre de services que le pays a les moyens de fournir. Военная и политическая элита Зимбабве присвоила огромное богатство месторождения алмазов без каких-либо выгод для миллионов наиболее бедных жителей Зимбабве, которые нуждаются в услугах, на предоставление которых у страны есть ресурсы.
De la clarté sur les diamants. Ясность в истории об алмазах
Au contraire, les diamants coûtent très chers. Бриллианты, наоборот, были и остаются дорогими.
Le pétrole, les diamants, l'or et les terres. нефть, алмазы, золото, землю.
Bijoux pour briller: or, argent, diamants, fantaisies Драгоценности: золото, серебро, бриллианты, безделушки
Les diamants sont pourtant à l'origine de meurtres épouvantables, de nombreux viols et d'amputations. Тем не менее, алмазы были причиной ужасных убийств, а также широко распространенных изнасилований и ампутаций.
Ce ne sont pas des diamants, pas vraiment. Это всё не бриллианты, отнюдь.
L'île Maurice doit avoir des ressources en pétrole, en diamants ou d'autres matières premières précieuses. Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром.
En Thaïlande, pour les pauvres, les diamants ne font pas l'affaire. В Таиланде для бедных людей бриллианты не подходят.
A l'époque il y avait le trafic illégal de diamants à partir de la zone dominée par UNITA en Angola. где находился чёрный рынок алмазов из региона Анголы под контролем УНИТА,
pourquoi y a-t-il une telle différence entre le prix de l'eau et celui des diamants ? почему существует такая разница между ценой воды и бриллиантов?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.