Sentence examples of "divertissant" in French

<>
Ce que je considère être positif, parce que plus je suis fou sur scène, plus je deviens divertissant. Я считаю это плюсом, потому что чем больше сумасшествия на сцене, тем занимательней я становлюсь.
Elle sera certainement plus divertissante que le cadre actuel et, qui sait, pourrait même inspirer une meilleure politique. Несомненно это было бы гораздо занимательнее, чем сегодняшняя структура, и кто знает, возможно, это даже способствовало бы проведению более эффективной политики.
Avec un écran il pourrait informer les personnes ou les faire visiter de manière amusante et divertissante. С помощью экрана он может информировать людей, или сопровождать их, в приятной и развлекательной манере.
Donc, il s'est avéré que mon fantasme de vie divertissante en tant que Karmapa n'allait pas se réaliser. Оказалось, что моим фантазиям о занимательной жизни Кармапы не суждено было сбыться.
Mais pour beaucoup de médias urbains qui prospéraient autrefois dans l'information divertissante, le tirage a chuté au cours des dernières années. Но тираж многих столичных газет, которые одно время процветали на развлекательной информации, за последние годы упал.
Le divertissement - J'adore le divertissement mais en fait, l'instrument lui-même n'est pas très divertissant. Развлечения - Я люблю развлечения, но на самом деле, сам инструмент не очень развлекает.
Il n'y a rien d'amusant ou de divertissant là-dedans, mais je voulais vraiment aborder le sujet. В этом нет ничего смешного или забавного, но я очень хотел взяться за эту проблему.
Je vais vous montrer quelques images d'un article très divertissant dans le Journal de l'échographie en médecine. Я вам покажу пару картинок из очень занятной статьи из журнала "Ультразвук в медицине".
Un pourra le faire en travaillant comme technicien, un autre comme financier ou en faisant du bénévolat ou en divertissant les foules, mais chacun d'entre nous est toutes ces choses à la fois et même plus. Кто-то может сделать это с помощью технологии, кто-то с помощью финансов или как неприбыльный чловек, или как человек развлечения, но каждый из нас может сделать это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.