Sentence examples of "emploie" in French with translation "использовать"
Translations:
all105
использовать65
применять7
принимать на работу3
тратиться3
потратить2
держать на службе1
действовать1
тратить1
трудоустраиваться1
other translations21
Le gouvernement emploie tout un lot de nouvelles réglementations légales, une force de police de l'Internet mystérieuse et un système de filtrage de l'information national et puissant, basé sur le matériel.
Правительство использует совокупность новых правовых постановлений, скрытые силы Интернет-полиции, а также мощную национальную систему фильтрации информации, основанную на использовании аппаратных средств.
Une entreprise britannique spécialisée dans les économies d'énergie domestique est cotée à la Bourse de Londres depuis en juin 2007 et emploie 4000 personnes qui travaillaient auparavant dans les mines de la région avant leur fermeture.
Британская компания, специализирующаяся на повышении эффективности использования энергии в домах, была зарегистрирована на Лондонской фондовой бирже в июне этого года, и сегодня в ней работает 4000 человек, когда-то работавших в близлежащих, в настоящее время закрытых угольных шахтах.
Vous pourriez aussi employer un ver conventionnel pour le répandre.
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей.
Différents résultats ont été obtenus en employant différents micro-satellites.
Использование других микроспутников дало другие результаты.
Eh bien, nous employons cet euphémisme, procéder par tâtonnements, qui est dénué de sens.
Мы объясняем это использованием банального метода проб и ошибок, что на самом деле абсурдно.
Le modèle institutionnel pousse toujours vers la gauche, traitant toutes ces personnes comme des employés.
Институциональная модель всегда стремится в область слева, используя этих людей как наемных рабочих.
Nous avons alors toujours employé la dernière génération de la technologie pour créer la génération suivante.
Человек всегда использовал последнее поколение техники для создания последующего.
La principale raison est l'utilisation d'appareils défectueux ou mal employés et le câblage électrique.
Ну, оказывается, что основные причины это неисправные и неправильно использованные приборы и электропроводка.
Et nous devons employer ces technologies immédiatement pour mieux comprendre comment le royaume de l'océan fonctionne.
Мы должны использовать эти технологии немедленно, чтобы лучше понять, как живёт и функционирует царство океана.
De plus, nous avons commencé à employer la technologie de clonage pour essayer de sauver des espèces menacées.
Также мы начали использовать технологию клонирования для того, чтобы спасти вымирающие виды.
Elle a déjà considérablement relâché sa politique monétaire, et elle peut employer plus encore de mesures d'incitations.
Китай уже существенно либерализовал валютную политику и может использовать дополнительные налогово-бюджетные стимулы.
Nous savons que les menteurs prendront inconsciemment leurs distances avec leur sujet en employant le langage comme outil.
Мы знаем, что лжецы подсознательно отдаляют себя от предмета их лжи, используя язык как инструмент.
Employer des biotechnologies là où c'est utile, en particulier dans la lutte contre les parasites et les maladies.
Использовать биотехнологию там, где это эффективно, особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений.
En effet, si vous apprenez à employer davantage la puissance douce, vous pouvez économiser énormément de carottes et de bâtons.
В самом деле, если научиться использовать по большей части мягкую силу, то можно сэкономить на пряниках и кнутах.
Par conséquent, nous avons besoin, pour éradiquer la polio, d'une approche très différente à celle employée pour la variole.
В результате нам нужен был совершенно другой подход к искоренению полиомиелита, в отличии о того, который мы использовали при оспе.
Il a même employé cette phrase lors de son ultime discours sur l'état de l'Union en 2008, en déclarant :
Он даже использовал данную фразу в своём последнем докладе Конгрессу о положении в стране в 2008 г., сказав, что:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert