Sentence examples of "en revanche" in French
Translations:
all215
other translations215
La biomasse, en revanche, a plusieurs avantages.
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
Les pays pauvres seront plus durement touchés, en revanche.
Тем не менее, бедные страны пострадают больше.
En revanche, ils peuvent influencer le cours de la mondialisation.
Но они могут кое-что сделать с глобализацией.
En revanche, la Réserve fédérale américaine a un double mandat :
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции:
La langue, en revanche, a un niveau intermédiaire d'entropie ;
Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Georges W. Bush, en revanche, n'a pas perdu de temps.
В отличие от этого Джордж В. Буш не терял времени.
En revanche, 3 pour cent des parents ont déclaré s'ennuyer.
При этом только 3% родителей отметили, что им скучно.
En revanche, l'Afrique australe est la proie de nombreux problčmes.
В отличие от Китая, страны Южной Африки осаждают многочисленные проблемы.
Faire ce que vous voulez est, en revanche, franchir une limite.
Делать все, что ты хочешь - это переход за черту.
En revanche cela ne nous dit pas comment les bébés font.
Однако это ничего не говорит нам о том, как же дети делают это.
En revanche, tout ce qui manque en Europe abonde aux Etats-Unis.
В отличие от этого, в Америке, видимо, в избытке есть все те вещи, которых так недостает Европе.
Mais, en revanche, une fois là bas, de grandes choses se produisaient.
С другой стороны, сделав это, перед человеком открывались большие возможности.
La diplomatie israélienne, en revanche, est un surprenant exemple de dissonance cognitive.
Однако особенно поразительным примером когнитивного диссонанса является дипломатия Израиля.
Subventionner le travail, en revanche, revient à une pure injection de liquidités.
Субсидирование занятости, напротив, является чистым вливанием ликвидности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert