Sentence examples of "engagé" in French

<>
Il a engagé un détective privé. Он нанял частного детектива.
Elle a engagé un détective privé. Она наняла частного детектива.
J'ai engagé des hommes plus jeunes. больше молодых людей.
Dans une carrière, je suis clairement plus engagé. "В случае карьеры, я, конечно, больше заинтересован.
Dans son propre intérêt l'Occident doit rester engagé. Интересы Запада требуют сохранения участия.
Mais dans cette expérience nous avons aussi engagé un étudiant acteur. Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра.
Pas si vous êtes engagé dans une guerre sérieuse contre le terrorisme ". В том случае, когда вы ведете серьезную войну против терроризма".
J'étais un patient engagé bien avant d'avoir entendu le terme. А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином.
Ils m'ont donc engagé à obtenir un diplôme en quelque matière. Родители умоляли меня получить хоть какой-нибудь диплом.
Il peut y avoir ici quelqu'un engagé dans des conversations multiples. Даже сейчас, рядом с вами может быть кто-нибудь,
C'est un homme entier, très engagé, avec une excellente vision du pays. Он очень прямолинеен и очень предан делу воплощения своего видения будущего страны.
Cette année, la Commission européenne a engagé 320 millions rien qu'en Palestine. В этом году Европейская Комиссия только Палестине пообещала 320 миллионов евро.
Il a engagé les personnes les plus intelligentes que l'argent pouvait lui trouver. Он нанял лучших людей, которых можно было найти за деньги.
Et l'année dernière, elles ont engagé 300 000 femmes enceintes et mères VIH-positives. В прошлом году в программе участвовали 300 тысяч ВИЧ-инфицированных беременных женщин и матерей.
Et si vous êtes engagé et que vous voulez communiquer, ce dialogue est incroyablement puissant. Если у вас есть план действий и желание донести информации, то такой диалог очень вам поможет.
Et il a forgé le terme e-patients - équippé, engagé, qui peut agir, qui est capable. И он придумал этот термин - Е-Пациент - экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий.
Il s'est engagé à donner 10% de ses gains au-delà de 100 000 $US. Он дал обет жертвовать 10% от всего своего заработка свыше 100000 долларов США.
Et quand elle ne pouvait pas produire suffisamment, elle a engagé les autres femmes du village. А когда она не могла изготовлять достаточно, она наняла других женщин из деревни.
Les applaudissements sont rares, et souvent le mouvement engagé n'est pas perceptible de l'extérieur. Она редко вызывает аплодисменты и часто не подает видимых признаков прогресса.
Le gouvernement s'est engagé à réduire le poids des impôts d'environ 10% du PIB. Правительство обещало снизить налоговое бремя на 10% ВВП.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.