Sentence examples of "enlever" in French with translation "отнимать"
Translations:
all115
снимать28
удалять25
убирать17
похищать12
отнимать5
обрабатывать1
вычитать1
other translations26
Et j'ai compris que c'était leur élection et qu'ils n'allaient laisser personne leur enlever ça.
И я понял, это были их выборы, и они не собирались никому позволить отнять у них эти выборы.
non pas lorsque vous n'avez plus rien à ajouter, mais quand vous n'avez plus rien à enlever."
когда уже нечего прибавить, но когда уже ничего нельзя отнять".
Ils résistent à l'assimilation, de crainte que cela ne leur enlève leur identité sans rien leur offrir en échange.
Они сопротивляются ассимиляции, боясь, что она отнимет у них их идентичность, не предлагая новую.
Les Français, par exemple, ne souhaitent pas renoncer à leurs subventions agricoles, tout comme ils ne tiennent pas beaucoup à donner davantage d'argent aux nouveaux membres, dont les économies réformées enlèvent les emplois français.
Французы, например, не желают терять субсидии для фермеров, точно так же как они не стремятся отдать больше денег новым членам, чьи реформированные экономики отнимают у них рабочие места.
Après que plusieurs opérations du cancer m'ont enlevé la faculté de parler, manger ou boire, j'étais forcé d'entrer dans ce monde virtuel dans lequel un ordinateur m'assiste dans une partie de ma vie.
Когда операция по удалению рака отняла у меня способность говорить, есть и пить, я был вынужден войти в этот виртуальный мир, где компьютер заменяет некоторые аспекты моей жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert