Sentence examples of "extrait de viande" in French
Voici ce qui arrive quand on ajoute un extrait de fraises.
А вот что происходит, когда мы добавляем экстракт клубники.
Après tout, réduire de cinq jours par semaine c'est réduire 70% de sa consommation de viande.
Ведь 5 дней в неделю уже дают 70% сокращения в вашем потреблении мяса.
Et les métaux, nous les obtenons à partir des minerais qu'on extrait de mines de plus en plus vastes et de plus en plus profondes partout dans le monde.
Металлы мы обычно получаем из руды, которую добываем из всё расширяющихся и всё углубляющихся рудников по всему миру.
Et c'est ce sur quoi je veux insister - celui qui prend la meilleure part de viande.
На это я бы хотел обратить внимание - тот, кто берет себе лучший кусок мяса.
Je vous présente un extrait de cet oeuvre "Simhanandani."
Я представляю вам часть своего труда - "Симханандини."
Et c'était presque comme une feuille de papier, comme un extrait de dessin d'enfant d'une marée noire ou d'un soleil.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Maintenant, pour commencer, je dirais que nous mangeons beaucoup trop de viande dans le monde occidental.
Так что для начала следует признать, что в западном мире мы едим слишком много мяса.
Mais je ne voulais pas que vous ratiez ceci, parce que ça, et bien on appelle ça "morceaux de viande de taille contrôlée."
Но я не хотела пропустить вот это, потому что это, так называемое порционное вырезанное мясо,
Ils avaient regardé le calcul dentaire sous le microscope, et ils avaient trouvé des choses comme du pollen et des amidons de végétaux, et ils avaient trouvé des cellules musculaires de viande animale et les bactéries.
Зубной камень разглядывали под микроскопом и находили такие вещи как пыльца и крахмалы растений, мышечные клетки мяса животных и бактерии.
J'aimerais terminer aujourd'hui avec un extrait de mon livre.
Я хочу закончить сегодня отрывком из моей книги.
Ce qui me ramène à mon point de départ et directement à la question centrale, la surproduction et la surconsommation de viande et de malbouffe.
Что опять подводит меня к самой главной проблеме перепроизводства и перепотребления мяса и фастфуда.
Laissez moi maintenant vous montrer ce qui se passe quand nous insérons un extrait de raisins rouges.
Посмотрите, что происходит, когда мы вводим туда экстракт красного винограда.
On nous a dit, on nous a assuré que plus on mangeait de viande, de produits laitiers, et de volaille, plus on serait en bonne santé.
Нам говорили, нас уверяли, что чем больше мяса, молочных продуктов и птицы мы будем есть, тем здоровее мы будем.
Alors nous avons fait cette série, et pour ceux qui ne l'ont pas vue, ou qui ne la connaissent pas, je vais vous montrer un extrait de l'épisode pilote, juste pour vous montrer un peu ce que nous avons fait.
И вот мы сделали этот сериал, и для тех, кто не видел его, или не знает, я вам могу показать отрывок из пилота, чтобы просто показать, что мы делалали.
Notre société mange deux fois plus de viande que dans les années 50.
Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы.
Voici - On va juste montrer un court extrait de la vidéo de cette attaque aérienne à Bagdad.
Вот - мы собираемся показать вам небольшой фрагмент этого видео о бомбардировке Багдада.
Nous ne faisons pas seulement la maison du végétarien, mais aussi celle du mangeur de viande in-vitro.
Мы разрабатываем не только "вегетарианские" дома, но и жилище из неживой плоти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert