Sentence examples of "fauteuils" in French with translation "кресло"
Et j'ai choisi spécifiquement des fauteuils parce que je m'y connaissais.
а точнее, кресла, потому что про них мне было кое-что известно.
Il a dit qu'elle avait l'un des nouveaux fauteuils de meilleure qualité.
которая как раз купила новое кресло.
Eh bien, c'est typique de beaucoup d'entre nous qui travaillent dans des fauteuils.
Многие из нас обращаются с креслами подобным образом.
J'avais conçu beaucoup de fauteuils, au fil des ans pour des tracteurs et des camions et des sous-marins.
За годы работы я спроектировал множество кресел для тракторов, грузовиков, подводных лодок.
Mais le compromis, j'avais l'impression, était en ma faveur parce que la plupart des gens n'ajustent pas leurs fauteuils.
Но я чувствовал, что компромисс, всё-таки, был на моей стороне, потому что многие люди не регулируют свои кресла.
Autrement, il est complètement cloué dans un fauteuil roulant.
Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
Quand j'ai commencé ce fauteuil ce n'était pas une idée préconçue.
Когда я начал работу над этим креслом, у меня не было чётко оформленных идей.
Et je voulais vraiment montrer le fait que le fauteuil peut s'adapter aux gens.
Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека.
On estime qu'il y a 68 millions de gens en fauteuil roulant dans le monde.
По оценкам, 68 миллионов человек во всём мире прикованы к инвалидным креслам.
Et je n'oublierai jamais Mahmoud et son fils qui marchaient ensemble en poussant le fauteuil roulant vide.
И я никогда не забуду как Махмуд с сыном шли вместе и катили пустое инвалидное кресло.
Et pourquoi devriez-vous avoir un manuel de 20 pages sur la façon de faire fonctionner un fauteuil.
И в самом деле, кому нужна инструкция по использованию кресла в 20 страниц?
Et cela évoque de s'assoupir dans un fauteuil confortable, de descendre en Arizona pour jouer au golf.
Как правило, это означает, что мы садимся в мягкое кресло или переезжаем в Аризону играть в гольф.
Donc, si vous regardez ce fauteuil quand je m'incline en arrière, l'appuie-tête se lève pour venir vers mon cou.
В этом кресле, когда я откидываюсь, подголовник как раз оказывается под шеей.
Et c'est ainsi que, finalement après des hauts et des bas, j'ai fini par concevoir le fauteuil que je vais vous montrer.
Вот так, в итоге, после ряда неудач и провалов, я спроектировал кресло, которое хочу показать вам прямо сейчас.
Watson fut pour la firme si irremplaçable qu'après 40 ans de direction c'est son fils qui occupa le fauteuil de directeur, Thomas Watson Junior.
Уотсон стал так важен для компании, что почти через сорок лет его место в кресле директора занял его сын, Томас Уотсон-младший.
Et je sentais, la seule chose qu'il ne leur faut pas, c'est un fauteuil qui interfère avec leur principale raison d'être assis là.
И я чувствовал, что меньше всего им нужно кресло, которое мешает выполнять эту ежедневную работу.
J'ai donc décidé que le fauteuil devait en faire autant pour eux qu'il est humainement possible ou mécaniquement possible de sorte qu'ils n'aient pas à le bidouiller.
Я задался целью создать максимально удобное кресло, насколько это было возможно физически и механически, чтобы оно не доставляло никаких неудобств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert