Sentence examples of "fibre" in French
Ce que nous avons de plus approchant c'est la fibre aramide.
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно.
aujourd'hui, une simple fibre optique peut transmettre 90 000 volumes en une seconde.
сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду.
En fait, la fibre flagelliforme peut en fait s'étirer jusqu'à deux fois sa longueur originelle.
На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза.
Par exemple, nous utilisons beaucoup de composites à base de fibre de carbone dans les équipements sportifs.
Например, уже обычным является использование композита из графитовых волокон при изготовлении спорттоваров.
Elles produisent six types différents de soie, tissée en une seule fibre, plus résistante que toutes les fibres que les humains aient jamais produites.
Они производят шесть различных видов шелка, которые скручиваются в волокно более крепкое, чем какое-либо волокно, произведенное человеком.
Ainsi identifier les propriétés de la soie par des méthodes comme les tests de résistance à l'étirement - où, en gros, on tire un bout de la fibre - très accommodant.
Это облегчает задачу исследовать особенности шелка, применяя метод испытания на растяжение, т.е. растягивая волокна с одной стороны.
Chacune de ces fibres de soie sort par un robinet, et si vous deviez retracer la fibre à l'intérieur de l'araignée, vous observeriez que chaque robinet est connecté à sa propre glande à soie.
Каждое волокно шелка выходит из паутинной трубочки, и если проследить, что происходит внутри, то можно обнаружить, что каждая паутинная трубочка связана с отдельной железой.
Mais si cette McLaren devait rentrer dans un mur à 100km/h, la totalité de l'énergie du crash serait absorbée par 2 cônes tissées en matériaux composites à base de fibre de carbone, pesant au total 7 kilos, dissimulés dans l'avant du véhicule.
Но если бы McLaren врезался в стену на скорости 100 км/час, то вся сила удара погасилась бы парой плетеных конусов волокон графитового композита, общим весом 7 кг, скрытых в передней части автомобиля.
Donc vous pouvez voir ici que les cinq fibres ont des comportements différents.
Становится понятным, что пять волокон по-разному ведут себя.
Une attaque cérébrale, vous songez normalement à une lésion des fibres, rien à faire.
Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь.
Donc les fibres de soie varient par leur force et aussi par leur extensibilité.
Итак, волокна шелка различаются упругостью и растяжимостью
Quand la lumière du soleil passe à travers la fenêtre, on voit ces petites fibres.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна.
Il y a beaucoup de variation parmi les fibres qu'une seule araignée peut fabriquer.
Существует некоторое различие между волокнами, которые может произвести отдельный паук.
Quand vous regardez cette toile orbitale, en fait vous voyez différent types de fibres de soie.
Если посмотреть на эту округлую паутину, то можно увидеть различные типы волокон шелка.
Cependant, la croissance démographique continue de faire augmenter la demande de nourriture, de fourrage et de fibres.
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно.
Vous pouvez imaginer utiliser une protéine pure pour guider la lumière, et vous avez construit des fibres optiques.
Представьте себе, можно использовать чистый белок как световод, поэтому мы сделали оптические волокна.
Vous pouvez voir de multiples fibres sortant des glandes filières, car chaque glande filière a de nombreux robinets.
Мы видим множество волокон, выходящих из прядильного органа, так как в каждой есть множество желез.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert