Sentence examples of "filament" in French
Vous voyez comment ce filament - vous voyez comment plusieurs filaments se rejoignent, et de ce fait forment ce super-amas de galaxies.
Видно, как несколько волокон соединияются вместе, создавая сверхскопление галактик.
Vous voyez un filament, vous voyez le blanc qui est la matière invisible, et le jaune qui sont les étoiles et les galaxies qui apparaissent.
Вам видны волокна, светлые участки - это невидимая материя, и желтые звезды с галактиками.
De l'autre côté, si vous deviez regarder la tension - combien une fibre peut être étirée - si vous regardez la valeur maximale ici, encore une fois, il y a beaucoup de variation et la nette gagnante est la fibre flagelliforme, le filament de la spirale de capture.
С другой стороны, если взглянуть на ось напряжения - то, насколько волокно может растянуться - если посмотреть на максимальное значение, снова увидим много различий, и абсолютный победитель здесь волокно железы flagelliform.
Et vous allez voir tous ces filaments, ces structures et ces vides.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
Et quand un certain nombre de filaments se regroupent en un noeud, ça crée un super-amas de galaxies.
Когда несколько волокон соединяются в узел, то образуются суперкластеры галактик.
Ces longs filaments que vous voyez sur le dos du crabe sont en fait créés par le produit de cette bactérie.
Эти длинные волокна на спинах крабов - продукт жизнедеятельности этой бактерии.
Vous voyez comment ce filament - vous voyez comment plusieurs filaments se rejoignent, et de ce fait forment ce super-amas de galaxies.
Видно, как несколько волокон соединияются вместе, создавая сверхскопление галактик.
Un "droit d'accise spécial" supplémentaire de 8% est prélevé sur des produits qui comprennent des filaments en polyester, des voitures, des climatiseurs et des pneus.
Дополнительный "специальный акцизный сбор" (САС) в размере 8% применяется к такой продукции, как полиэфирное волокно, автомобили, кондиционеры воздуха и шины.
On va voler autour, et on volera autour, et vous verrez de temps en temps une intersection entre deux filaments, ce qui donne un large amas de galaxies.
Мы пролетаем и вам видно как местами пара волокон пересекается, создавая большие скопления галактик.
Un filament peut être copié directement, et vous voyez ces choses qui se rembobine là en bas.
Одна цепь может быть скопирована напрямую, и вы можете видеть, как эти частицы отсоединяются внизу.
Mais dans chaque cellule, chaque filament d'ADN est long de 30 à 40 millions de nanomètres.
Но в каждой из ваших клеток, каждая цепь ДНК составляет от 30 до 40 миллионов нанометров в длину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert