Sentence examples of "fonctionné" in French with translation "работать"
Cette formule a fonctionné avec l'Union monétaire.
Это формула работала в случае с монетарным союзом.
Le site a parfaitement fonctionné comme moyen bidirectionnel de communication.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
C'est une sorte de modèle qui a fonctionné dans d'autres contextes.
Эта модель уже работала в других контекстах.
Cela a fonctionné durant trois décennies mais ce lien s'effrite aujourd'hui.
Это работало в течение трех десятилетий, но сейчас связи ослабевают.
L'algorithme du premier acteur aura fonctionné, indépendamment de la véracité de l'histoire.
Алгоритм первопроходца работает независимо от достоверности новости.
Une bonne façon de voir ça est de regarder à ce qui a fonctionné par le passé.
А замечательный способ оценить стратегию - это взглянуть на то, что работало в прошлом.
Des valeurs qui ont bien fonctionné dans le passé, mais qui ne semblent pas fonctionner correctement aujourd'hui.
Эти ценности хорошо работали в прошлом, но они, кажется, не работают сегодня.
Mais le fait que le système ait fonctionné pour presque tout le monde représente le pilier final de cette cathédrale.
Но тот факт, что эта система работала почти для всех, был последним контрфорсом, подпирающим этот кафедральный собор.
l'économie aurait-elle connu de meilleurs résultats ou fonctionné un peu différemment si une autre personne avait pris la barre ?
работала бы экономика еще лучше или немного по-другому, если бы у руля был кто-то другой?
Voici encore un cas où le paradigme théorique en biologie a vraiment fonctionné - c'était la théorie du germe de la maladie.
Случай, когда этот подход в биологии действительно работал - была микробная теория болезней.
Développer des stratégies réussies exigera d'abandonner les vieilles hypothèses qui ont fonctionné par le passé, mais qui sont devenues aujourd'hui des mythes contreproductifs.
Разработка успешной стратегии потребует отказа от старых предположений, которые работали в прошлом, но сегодня стали контрпродуктивными мифами.
Je pense qu'on a eu à peu près 170 tuteurs qui ont travaillé sur ce livre avec eux et donc cela a fonctionné incroyablement bien.
Думаю, что с ними работало около 170 репетиторов, поэтому результат был великолепен.
Mais les leçons dérivées de l'expérience suédoise se fondent parfois sur des incompréhensions de ce que nous avons réellement fait, et sur la manière sont a fonctionné notre système.
Однако те уроки, которые иногда извлекают из опыта Швеции, основаны на непонимании того, что мы в действительности сделали, и как работала наша система.
Cette stratégie - qui a bien fonctionné pendant des décennies - comportait toujours le risque qu'à un moment donné, les ressources américaines soient bloquées quelque part, laissant l'Europe insuffisamment protégée.
Данная стратегия, которая хорошо работает уже несколько десятилетий, всегда содержала риск того, что однажды ресурсы Америки могут потребоваться ей где-нибудь в другом месте, а Европа останется плохо защищённой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert