Sentence examples of "fondateur" in French

<>
L'université porte le nom de son fondateur. Университет носит имя своего основателя.
Le nom que ce document fondateur portera un jour est une question secondaire. Как будет называться этот новый основополагающий документ в конечном счете не имеет большого значения;
Le fondateur Bill Gates serait un très bon ami. Ее основатель Билл Гейтс - его близкий друг.
Le bon nul (1-1) arraché, le 16 octobre, en Espagne constitue-t-il un match fondateur ? Хорошая заслуженная ничья (1-1), вырванная 16 октября в Испании - это основополагающий матч?
Un de tes cousins est Ezra Cornell, le fondateur de l'université Cornell. Один из твоих родственников - Эзра Корнелл, основатель Корнеллского университета.
Maintenant, c'est le même Adam Smith, qui, 17 ans plus tard, écrira un petit livre appelé "La Richesse des Nations" - le document fondateur de l'économie. Это был тот же самый Адам Смит, который 17 лет спустя напишет маленькую книжечку "Богатство наций", основополагающий документ экономики.
Voici un bon exemple de scientifique frustré, Moshe Pritsker, le fondateur de Jove. И вот вам один из таких запутавшихся ученых по имени Моше Притскер, основатель сайта Jove.
En juin, lors du sommet de l'ASEAN (Association des nations de l'Asie du Sud-Est) à Phnom-Penh, elle a annoncé qu'elle allait signer le Traité d'amitié et de coopération de 1976 qui est le document fondateur de l'ASEAN. В июне во время саммита Ассоциации государств юго-восточной Азии (ASEAN) в Пномпене, Китай заявил, что подпишет договор о дружбе и сотрудничестве от 1976 года - основополагающий документ ASEAN.
En 1926, Kurt Lewin, le fondateur de la psychologie sociale, a appelé cela "substitution". В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением".
Le fondateur de WikiLeaks, Julian Assange, est-il un véritable disciple de Woodrow Wilson ? Является ли основатель Wikileaks истинным последователем Вудро Вильсона?
Hafiz Saeed, le fondateur du LET et responsable actuel du JuD, a déclaré fièrement : Хафиз Саид, основатель LET и в настоящее время глава JuD, когда-то гордо заявил:
Charlie, le fondateur de la société de glaces "Lick Me I'm Delicious ", a déclaré :" Чарли, основатель компании по производству мороженого "Лизни меня, я вкусное", говорит:
Dans le dernier exemplaire de Foreign Affairs, le fondateur et président du Forum, Klaus Schwab, demande : В свете последних событий дел на международной арене основатель и президент форума Клаус Шваб спрашивает:
Puis nous avons Renukanth Subramaniam, autrement appelé JiLsi - fondateur de DarkMarket, né à Colombo au Sri Lanka. Вот Ренукант Субраманиам, он же JiLsi - основатель DarkMarket, уроженец Коломбо, Шри-Ланка.
Notre fondateur était un grand constitutionnaliste et c'est suite à des élections que le Pakistan est né. Наш основатель был большим приверженцем конституционной формы правления, и Пакистан возник через голосование.
Khamenei n'a ni le charisme, ni la profonde érudition du fondateur de la République islamique, l'ayatollah Ruhollah Khomeini. В отличие от основателя Исламской Республики, Аятоллы Рухоллы Хомейни, Аятолле Хаменеи недостаёт харизмы и глубокой образованности.
De plus, le modèle turc doit beaucoup aux qualités de dirigeant de Kemal Atatürk, fondateur de la République de Turquie. Кроме того, турецкая модель во многом обязана руководству Кемаля Ататюрка, основателя Турецкой Республики.
Je suis informaticien vacataire de profession, mais je suis aussi le fondateur d'un truc appelé l'Ecole de Bricolage. По профессии я программист но также я основатель Ремесленной школы
Rarement dans l'Histoire un mouvement politique a été lancé si délibérément par son fondateur dans une course vers le chaos. В истории редко встречаются примеры сознательного направления политического движения на путь хаоса его основателем.
Il est perçu par beaucoup comme le fondateur du calcul des probabilités, et comme le créateur du premier modèle d'ordinateur. Многие считают его основателем теории вероятности, и создателем первой модели компьютера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.