Sentence examples of "fondre en larmes" in French
Je connais des docteurs en informatique - Ca les a fait fondre en larmes.
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу.
Elle était dans le jardin de sa grand-mère, et elle a vu quelque chose qui l'a faite fondre en larmes.
Она была во дворе дома её бабушки и увидела что-то, что заставило её разрыдаться.
Comme beaucoup d'autres Russes qui peuvent maintenant jouir en toute tranquillité de leur fortune (ou se lamentent peut-être de la voir fondre en raison de la crise financière), il l'a acquise de manière obscure durant les premières années post-soviétiques.
Подобно многим богатым россиянам, которым пока позволяют наслаждаться своим богатством (или которые оплакивают его потерю из-за финансового кризиса), он нажил своё состояние совершенно тёмным путём в течение первых лет послесоветского периода.
Et quand son père l'a vue et a vu qui elle était devenue, dans sa pleine nature de fille, il l'a prise dans ses bras et a fondu en larmes.
И когда ее отец увидел Жаклин, увидел кем она стала, совершенно самостоятельной девушкой, он обнял ее и заплакал.
Et c'est l'image de la nuit du tremblement de terre dans mon esprit aujourd'hui - un épicier conservateur et un travesti en larmes fumant ensemble sur le trottoir.
Это изображение, которое осталось у меня от той ночи - консервативный бакалейщик и плачущий трансвестит, курящие вместе на тротуаре.
Sérieusement, il y a des dictateurs qui dirigent le monde, la population s'accroit par millions, il n'y a plus de poisson dans la mer, le pôle nord est en train de fondre, et comme l'a dit le dernier lauréat du prix TED, nous devenons tous gros.
Да у нас диктаторы правят миром, население увеличивается на миллионы, в море нет рыбы, Арктика тает, и, по словам последнего обладателя премии TED, мы все становимся толстыми.
Pour la première, cela avait pris huit ans de sang, de sueur et de larmes pour atteindre 350 employés - quelque chose dont j'étais très fier dans le milieu.
На первую ушло восемь лет крови, пота и слез, пока достигла 350 служителей - чем я очень гордился как бизнес-постижение.
Et elle a parlé à la grand-mère pendant un moment, et puis elle a commencé à avoir les larmes aux yeux.
Она перекинулась с бабушкой парой фраз, и на ее глаза навернулись слезы.
Et donc c'est après une journée et environ la moitié d'une nuit passées à fondre ce fer.
А это после дня и половины ночи плавления железа.
Et il m'a regardé, il a sourit, et ensuite j'ai vu des larmes dans ses yeux.
Он смотрел на меня и я улыбнулась, а потом увидела, что в его глазах стоят слезы.
Donc, beaucoup d'entre nous sont convaincus maintenant que l'Antarctique occidental, le plateau de l'Ouest Antarctique, commence à fondre.
Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять.
Nous poussons le matériau dans des extrudeuses pour le fondre, en le poussant à travers des petits trous de compression, pour faire des brins de plastique en forme de spaghettis.
Мы перемещаем этот материал в экструдеры, где плавим его, проталкиваем через маленькие винторезные головки, делаем пластиковые нити наподобие спагетти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert