Sentence examples of "font du vélo" in French
Il y a seulement deux semaines, une loi proposée par le Sénateur Kefalas qui proposait de rendre obligatoire pour les sportifs, les enfants, de moins de 18 ans de porter un casque quand ils font du vélo a été rejetée en commission.
Две недели назад законопроект, внесенный на рассмотрение Сенатором Кефалас, в котором содержалось требование, чтобы все спортсмены, дети и подростки в возрасте до 18 лет надевали защитный шлем во время езды на велосипеде, был отклонен.
J'ai fait du vélo avec ces gamins une fois par semaine, chaque mardi, qu'il vente ou qu'il pleuve, ces quatre dernières années.
Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет -
De plus, en ce qui me concerne, faire du vélo est une façon de se rendre plus fort.
Для меня велосипедизм - это также возможность почувствовать на что ты способен.
Petit à petit, je suis devenu de plus en plus inquiet, parce que je me trouvais là, non seulement pour être avec eux, mais aussi dans le but de faire du vélo et de créer une équipe.
Вся эта ситуация меня очень сильно расстраивала, ведь я не только хотел привлечь их к горному велосипедизму, я хотел получать удовольствие и создать команду.
Pas seulement du texte, mais de la musique, des images, des vidéos et il y a en fait un intérêt énorme du nombre de personnes qui déposent vraiment les licences pour de la musique pour la rendre gratuite pour les gens qui font du ré-échantillonnage, rip, mixage, gravure et partage.
Не только текст, но музыка, изображения, видео и на самом деле грандиозное понимание тех людей, что лицензируют музыку, так, что люди свободны переделывать её, сэмплировать, грабить, миксовать, записывать её и делиться ею.
Ils pensent que vous ne devriez pas seulement porter un casque pour faire du vélo, mais également pour marcher.
Они рекомендуют носить шлем не только во время езды на велосипеде, но и просто на прогулке.
Notre modèle consiste à apprendre les maths comme vous apprenez n'importe quoi, comme vous apprendriez à faire du vélo.
Поэтому наша модель предлагает изучать математику так же, как вы бы изучали что-либо иное, как вы бы учились езде на велосипеде.
Le centre de l'Atlantique où se produit le mélange, je pourrais imaginer une politique qui laisse le Canada et l'Amérique pêcher, parce qu'ils gèrent bien leurs pêcheries, ils font du bon travail.
В центре Атлантики, где встречаются два вида, я могу представить законодательную базу, которая позволяет Канаде и Америке ловить тунца, потому что они хорошо контролируют свои места для ловли и проделывают действительно хорошую работу в этом плане.
Si vous comparez Detroit avec une ville du nord de l'Europe, et Munich n'est pas un mauvais exemple, car elle dépend beaucoup plus de la marche et du vélo, alors une ville qui n'est que deux fois plus dense, n'utilise que 1/10 de l'énergie.
Если сравнить Детроит с городом северной Европы, например, Мюнхеном, что неплохой пример, где часто приходится идти пешком или ехать на велосипеде, этот город, в котором в два раза больше населения, использует всего десятую часть энергии.
Ils font du ski de fond au sommet de la montagne avec ces expression lugubres qui font que Dick Cheney ressemble à Jerry Lewis.
Они на беговых лыжах забираются на гору с этакими мрачными выражениями лиц, которые делают Дика Чейни похожим на Джерри Льюиса.
C'est une ressource géniale pour les étudiants qui font du sport, les enseignants, les parents, les professionnels de la santé, le personnel sportif et les entraineurs.
Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
Je fais du vélo avec ces gamins une fois par semaine, chaque mardi.
Я совершаю свои поездки с этими ребятами раз в неделю, каждый вторник.
Et ce sont eux qui font du bénéfice ou se retrouvent en déficit, selon leur habileté à gérer le commerce.
Они, собственно, зарабатывают или теряют деньги, в зависимости от того, насколько хорошо они ведут бизнес.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert