Sentence examples of "formidable" in French
Alors ils stationnent là et ont un formidable déjeuner avec une vue spectaculaire.
Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом.
"Je trouve formidable qu'en Amérique, les mythes et le folklore fassent déjà partie de l'éducation ", a-t-il dit.
"Я считаю, это чудесно, что в Америке мифы и фольклор уже являются частью образования", - сказал он.
C'est le formidable design de Sam Potts qui a fait ceci.
Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса.
Les analyses sanguines sont cette formidable source d'informations.
Анализ крови - это прекрасный источник информации.
Le formidable et brillant effort de Craig Venter pour séquencer l'ADN de choses dans l'océan est merveilleux.
Потрясающая и выдающаяся попытка Крейга Вентера получить ДНК-последовательности обитателей океана замечательна.
De plus, au Canada, nous avons un formidable système de santé.
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
Ne serait-ce pas formidable si nous pouvions effectivement exploiter le pouvoir de nos corps pour nous soigner de nous même ?
Не было бы замечательно, если бы мы смогли обуздать возможности своих тел, что бы самих себя исцелять?
Un concepteur de jeux venant de la Nouvelle Ecole a mis en place une formidable école s'appuyant sur les jeux vidéos.
Разработчик игр из Новой Школы создал замечательную видео-игровую школу.
C'est une formidable information mais qui oublie de mentionner autre chose.
Это прекрасный прорыв в понимании, но он кое-что не учитывает.
Ce qui est formidable avec nos dirigeants est que, non seulement ils ont la passion au ventre, ils sont aussi très innovants.
Есть одно замечательное качество, делающее лидеров лидерами, и состоит оно в том, что вместе с увлечённостью своим делом, они являются новаторами в разных сферах.
En fait c'est un moyen formidable d'économiser de l'argent.
На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
Enfin, l'enfant décidera avec quel sexe il/elle se sent le/la plus à l'aise - et c'est quelque chose de formidable.
В конце концов ребенок решит, с каким полом ему или ей более комфортно, - и это замечательно.
Pour emprunter des écrits d'une araignée nommée Charlotte, la soie est formidable.
Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert