Sentence examples of "gérez" in French with translation "управлять"
Parce que personne ne va vous aider ou vous soutenir si vous ne gérez pas bien vos finances.
Потому что никто не поможет и не поддержит вас, если вы неправильно управляете своими финансами.
Damien gère un hôtel en dehors de Kinshasa.
Дэмиен управляет гостилницей недалеко от столицы Киншаса.
Nous ne gérons pas vraiment bien notre argent.
Мы не очень-то хорошо справляемся с управлением финансами.
Je voulais juste souligner la façon dont nous gérons cela.
Лучше я просто расскажу о том, как мы управляем процессом.
Cette tendance plus générale doit être comprise pour être gérée.
Это огромная сцена должна быть проанализирована, если мы хотим ею управлять.
En Chine, les femmes gèrent 20% de toutes les petites entreprises.
В Китае женщины управляют 20% всей доли малого бизнеса.
Or, malheureusement, gérer la demande keynésienne n'est pas la panacée.
Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также.
Mais gérer une économie de marché n'est pas chose facile.
Но управление рыночной экономикой - нелегкая задача.
L'argent n'a pas simplement été "mal géré ", mais volé.
Деньги были украдены, а не просто ими "неправильно управляли".
Cela va changer la manière dont on gère et modifie nos émotions.
Это изменит способ, которым мы управляем и трансформируем наши эмоции.
Les produits financiers créés ne géraient pas les risques, ils les augmentaient.
Создаваемые финансовые продукты не только не облегчили управление рисками, но лишь увеличили риск.
Nous devons comprendre mais nous devons aussi commencer à gérer et protéger.
Мы должны изучить и понять, что пора начать этот процесс и научиться управлять им.
Les régulateurs peuvent s'estimer heureux de pouvoir gérer leurs risques judicieusement.
Пока они должным образом управляют своим риском, регуляторы должны оставаться не у дел.
Parce que sans employés, il n'y avait plus personne à gérer.
Потому что без работников, я не мог никем управлять.
Vous voyez 300 patients, 20 opérations, et 90 000 personnes à gérer.
У вас 300 пациентов, 20 операций и 90 тысяч человек, которыми надо управлять.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert