Sentence examples of "gagnées" in French with translation "выигрывать"

<>
Les guerres ne peuvent être gagnées uniquement par des frappes aériennes et les Etats-Unis ne lanceront pas une guerre nucléaire. Войны нельзя выиграть с воздуха в одиночку, и США не начнут ядерную атаку.
La conséquence en est une tentation grandissante de réagir en se déplaçant vers la droite, même si les élections sont traditionnellement gagnées au centre. В результате они испытывают всё больший соблазн ответить дальнейшим движением вправо, даже несмотря на то, что выборы выигрывают обычно центристы.
En effet, la dernière guerre qu'Israël ait "élégamment" gagné - de la manière dont Netanyahu imagine que les guerres doivent être gagnées - débutât des lignes supposées "indéfendables" de 1967. В действительности последняя война, которую Израиль выиграл "элегантно" - способом, которым, по мнению Нетаньяху, должна быть выиграна война - началась с якобы "непригодных для защиты" границ 1967 года.
Les élections avait été gagnées en 2004 par le parti du Congrès, mené par une femme de confession catholique romaine et d'origine italienne (Sonia Gandhi), qui a décliné le poste au profit de Manmohan Singh, lui-même intronisé Premier ministre par un président musulman (Abdoul Kalam) dans un pays à 81% hindou. Выборы 2004 года выиграл Конгресс под руководством женщины, исповедующей веру римской католической церкви и имеющей итальянские корни (Соня Ганди), которая проложила путь сикхскому премьер-министру (Манмохан Сингху), чтобы быть приведенным к присяге мусульманином (президентом Абдул Каламом) в стране, в которой 81% индусского населения.
Nous espérions qu'elle gagne. Мы надеялись, что она выиграет.
Il a gagné en appel. Прокурор выиграл апелляцию.
Et la partie est gagnée. И игра выиграна.
Pile je gagne, face tu perds. Орёл - я выиграл, решка - ты проиграл.
J'essaye de gagner du temps. Я стараюсь выиграть время.
Je pensais que nous allions gagner. Я думал, что мы выиграем.
Ils pensent qu'ils peuvent gagner. Они верят, что могут выиграть.
Elena a gagné le premier prix. Елена выиграла первый приз.
J'ai gagné à la loterie. Я выиграл в лотерею.
Phileas Fogg avait gagné son pari. Филеас Фогг выиграл своё пари.
Notre équipe a gagné la partie. Наша команда выиграла партию.
Normalement, ils ne sont pas gagnés. Они редко выигрывают в суде.
Si vous restez assis, il gagne automatiquement. и если никто не встанет, то он выиграет автоматически.
"Oui, nous avons gagné à la loterie." "Да, мы выиграли".
Le candidat républicain a gagné l'élection. Кандидат от республиканцев выиграл выборы.
C'est là qu'il gagne ou perd. В этот момент или выигрываешь или проигрываешь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.