Sentence examples of "gagner de l'argent" in French

<>
Translations: all29 зарабатывать деньги13 other translations16
Ils le font pour gagner de l'argent. Они делают это, чтобы получить прибыль.
"Comment gagner de l'argent dans un système capitalistique, en faisant ça ?" "А как с этого можно получить прибыль в капиталистической системе?"
Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent. У него одна цель в жизни - заработать денег.
"On se débrouille juste pour trouver un moyen de gagner de l'argent plus vite. Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее.
Son sens presque infaillible pour gagner de l'argent lui a valu le surnom de "Oracle d'Omaha". Его почти безошибочный инстинкт в делании денег принес ему прозвище "Оракула из Омахи".
Et eux aussi sont soupçonnés de posséder des pouvoirs surhumains lorsqu'il s'agit de gagner de l'argent. И они тоже считаются обладателями нечеловеческих талантов в том, что касается наживания денег.
Dès qu'ils arrivent à l'adolescence, ces jeunes partent gagner de l'argent dès que l'occasion se présente. Дорастая до подросткового возраста, такие ребята при первой же возможности отправляются на заработки.
Ils sont convaincus que tant que les marchés évoluent, dans un sens ou un autre, ils peuvent gagner de l'argent. Эти дельцы самонадеянно полагают, что пока рынки изменяются (не важно в какую сторону), они всегда могут заработать.
Si le public n'y va plus, il ne sera plus possible de maintenir des animaux en captivité pour gagner de l'argent. Если общественность не будет платить за эти зрелища, фирмы, которые получают прибыль от содержания диких животных, не смогут продолжить свое существование.
Mais quand elle a son pouvoir pour la première fois, elle commence à aller dans des jeux télévisés et à gagner de l'argent. Когда она впервые обретает свой талант, то начинает участвовать в игровых шоу и делать деньги.
Elles n'ont pas participé à la privatisation de la propriété de l'État ni n'ont intégré le show business pour gagner de l'argent. Они не участвовали в "приватизации" государственной собственности и не стали заниматься шоу-бизнесом, чтобы заработать денег.
Le point positif, c'est que nous avons un programme en self-service auquel beaucoup de sites Web ont souscrit pour réellement gagner de l'argent. А еще у нас есть замечательная программа по самообслуживанию, к которой присодинились тысячи вебсайтов, делающие на ней много денег.
Il faut créer de nouvelles entreprises, or les marchés financiers modernes sont plus enclins à spéculer et à gagner de l'argent rapidement qu'à financer de nouvelles entreprises, notamment des PME. Должны создаваться новые фирмы, а современные финансовые рынки пока что куда лучше в спекуляции и эксплуатации, нежели в предоставлении средств для новых предприятий, особенно малых и средних компаний.
Le risque est de voir le potentiel d'un réel changement de valeur récupéré, comme c'est déjà arrivé, par ceux qui n'y voient qu'une autre occasion de gagner de l'argent. Опасность заключается в том, что потенциал реальных изменений ценностей будет извращён, как это уже не раз случалось, теми, кто рассматривает его как очередную возможность сделать деньги.
Il y a donc contradiction structurelle entre le fait de gagner de l'argent en faisant fonctionner un système complexe et celui de ne pas payer le prix des risques majeurs que l'on fait ainsi courir à toute la société. Таким образом, наблюдается структурная неспособность урегулирования последствий сложных видов деятельности, осуществляемой частными компаниями, которые рискуют привести к значительному социальному урону.
Si on le ramène en-dessous de cinq ans, alors ça devient un automatisme, parce que l'intérêt d'en acheter un - quelqu'un d'autre le financera pour vous et vous pouvez juste gagner de l'argent, quasiment dès l'installation. Если мы ее снизим до пяти лет, тогда она становится почти повсеместной, потому что становится интересно владеть ей - кто-то финансирует ее за вас, а вы сможете делать деньги, практически, с первого дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.