Sentence examples of "gardien de prison" in French
Alors, à moins que vous ne soyez gardien de prison, la phrase "Certains emplois sont des prisons" est littéralement fausse.
Если вы не тюремный надзиратель, то очевидно, что предложение "Иногда работа - тюрьма" неверно буквально.
Alors je me suis donné le titre de Gardien de TED pour une raison, et je vous promets ici-même et maintenant qu'on n'interférera pas avec les valeurs essentielles qui rendent TED spécial.
Так что есть причина, из-за которой я назначил себя на должность хранителя TED, и я вам обещаю здесь и сейчас, что никто не будет вмешиваться в исконные ценности, которые делают TED специальной.
A propos, c'est la personne avec qui j'ai voyagé dans le désert il y un mois, ou effectivement, le gardien de troupeau de Yaks sur les flancs du Qomolangma, l'Everest, la déesse du monde.
это, кстати, человек, с которым я путешествовал по пустыне месяц тому назад, - или пастухи яков на склонах Джомолунгмы, Эвереста, богини-матери этого мира.
Après six semaines de prison, Van Meegeren confessa.
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался.
J'étais choqué, mais pas surpris, parce que j'avais vu ces même parallèles visuels quand j'étais le directeur de prison dans l'étude sur la prison de Stanford.
Я был потрясен, но я не был удивлен, потому что я наблюдал зримые параллели с происходившим там когда я был управляющим тюрьмы в тюремном эксперименте в Стэнфорде.
Voici Mae West, toujours vivante au domicile d'un gardien de zoo à la Nouvelle-Orléans.
Это Мэй Вест, она все еще живет дома у служителя зоопарка в Нью-Орлинс.
Au même moment en Afrique du Sud, après que Nelson Mandela a été libéré de prison, la population noire a commencé la phase finale de la libération de l'apartheid.
В это же время в Южной Африке, после того как Нельсон Мандела был освобождён из тюрьмы, чёрное население начало финальную стадию избавления от апартеида.
il jouit d'un rôle très spécifique en tant que représentant, incarnation et gardien de la civilisation chinoise, de l'état-civilisation.
государство - это представитель, защитник и само воплощение китайской цивилизации, цивилизационного государства.
Ces gens encouraient jusqu'à sept ans de prison s'ils étaient arrêtés par les autorités.
Эти ребята могут получить до 7 лет тюрьмы, если власти их поймают.
Après une défense infructueuse du gardien de but Pavel Londak, Ward était à portée de main et serra le ballon sur la ligne pour 1:0.
Обойдя защиту голкипера Павла Лондака, Уорд оказался в нужном месте и, пустив мяч через линию, изменил счет на 1:0.
Après la pause, la traverse a dû venir au secours du gardien de classe mondiale des Tchèques déjà abattu, encore une fois, l'attaquant du FC Séoul avait été remplacé (50e).
После перерыва штанга спасла уже потрепанного голкипера мирового класса Чеха после того, как форвард ФК Сеул ушел с поля на 50-й минуте.
Nous voyons que le record plus grand de la Sélection espagnole est celui du gardien de but Íker Casillas, qui le samedi antérieur contre l'Angleterre (défense 0-1 à Londres) a égalé le record de l'ancien gardien de but Andoni Zubizarreta, avec 126 rencontres internationales.
Мы видим, что возглавляет список в испанской сборной голкипер Икер Касильяс, который в прошлое воскресенье против Англии (матч, проигранный 0-1 в Лондоне) повторил рекорд экс-голкипера Андони Субисарреты, со 126 международными матчами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert