Sentence examples of "glacière" in French
Or, le recul de la langue glacière n'est que l'un des trois paramètres permettant de mesurer l'évolution des glaciers.
Но отступление ледникового "языка" - это лишь один из трёх типов изменения ледников.
Nous voici en train d'atterrir sur la plateforme glaciere de Ross en Antarctique.
Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде.
Et les ingénieurs, les techniciens, les physiciens doivent tous se rassembler sur la plateforme glaciere de Ross, car l'Antarctique est un des meilleurs endroits pour lancer ce genre de ballon, excepté en ce qui concerne la météo.
Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода.
Elles sont toujours mauvaises, et elles étaient mauvaises avant, mais quand on ouvre un journal, quand on allume la télé, on parlait de la fonte des calottes glacières, il y avait des guerres tout autour du monde, des tremblements de terre, des ouragans et une économie chancelante au bord de l'effondrement, et elle a fini par s'effondrer, et donc tant d'entre nous avons perdu nos maisons, ou nos emplois, ou nos retraites, ou notre gagne-pain.
Они печальны сейчас, и были печальными до этого, но когда вы разворачивали газету, когда вы включали телевизор, рассказывали о таянии ледников, по всему миру идут вонйы, землетрясения, ураганы и экономика, которая были на грани обвала, и затем в конечном счете обвалилась, и многие из нас потеряли свои дома, или работу, или пенсии, или средства к существованию.
La glace fondait, dans la glacière, en quelques heures, c'était plutôt minable.
Лед в переносном холодильнике таял в течение нескольких часов, и все это выглядело достаточно жалко.
On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global.
Арктические льды, в некотором смысле, представляют собой
La calotte glacière de l'Arctique a atteint son plus bas niveau jamais enregistré pour un mois de juin.
Арктический морской ледяной покров достиг своего самого низкого уровня в июле за всю свою историю.
Dans le cadre d'un programme financé par l'Union Européenne, ils ont étudié ce que serait l'impact économique global d'un réchauffement climatique qui entrainerait la disparition complète de la calotte glacière de l'Antarctique occidental.
В ходе исследований, финансируемых Европейским союзом, они изучали глобальные экономические последствия, если глобальное потепление приведет к обрушению всего западно-антарктического ледового щита.
On peut dire que la période Anthropocène a commencé vers la fin du 18ème siècle, comme le montrent les analyses d'air provenant de la calotte glacière et qui indiquent une accentuation de la concentration de CO2 et de méthane.
Можно сказать, что период антропоцен начался в последней части восемнадцатого века, когда результаты анализов захваченного в полярном льде воздуха показали увеличение общей концентрации CO2 и метана.
Donc, le ralentissement de la régression de la langue glacière pourrait être la conséquence de l'accroissement très vif de la population humaine sur les plateaux et la désertification causée par le surpâturage - l'augmentation des aérosols dépendrait donc de facteurs purement locaux.
Таким образом, замедление отступления ледниковых языков может являться последствием крайне стремительного роста населения в предгорьях и опустынивания, вызываемого чрезмерным выпасом скота - характерными местными причинами увеличения атмосферных выбросов аэрозолей.
L'année dernière, je vous ai présenté ces deux diapositives qui montraient que la calotte glacière arctique, qui pendant ces 3 derniers millions d'année avait la taille des Etats-Unis sans l'Alaska, qui pendant ces 3 derniers millions d'année avait la taille des Etats-Unis sans l'Alaska, avait diminué de 40%.
В предыдущем году я показывал эти два слайда, чтобы проиллюстрировать, что арктические льды, которые на протяжении большей части последних трёх миллионов лет были размером примерно как 48 нижних штатов США, уменьшились на 40 процентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert