Sentence examples of "gorge prise" in French
Donc, l'approche que nous avons prise est de se demander est-ce que c'est vraiment pratique de faire des choses comme ça ?
Наш подход состоит в том, что мы сначала спрашиваем, насколько практично делать такие вещи?
Il me fallait découvrir comment manger comme un être humain normal, puisque je m'étais nourrie à travers un tube planté dans ma gorge et dans mes veines.
Мне надо было разобраться, как снова есть как нормальный человек, поскольку еда до этого поступала мне по трубке в горле и через вены.
Ils nous donnèrent une aspiration endotrachéale - vous savez, un peu de liquide prélevé dans la gorge, venant du tube qu'ils lui avaient mis là - et il nous le donnèrent.
Они дали нам эндотрахиальный аспират - знаете, жидкость из горла, из трубки, поставленной ими - отдали её нам.
Cette photo a été prise au clair de lune, un paramètre que la photographie digitale a grandement changé.
Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии.
Ils ont dû l'intuber, donc ils lui ont mis un tube dans la gorge et ils ont commencé à la ventiler mécaniquement.
Им пришлось заинтубировать пациентку, поместив интубационную трубку в её горло и подключить её к аппарату искусственной вентиляции легких.
Voici la criée quotidienne au marché au poisson de Tsukiji que j'ai prise il y a deux ans.
Это ежедневный аукцион на рыбном базаре в Цукидзи, который я сфотографировал пару лет назад.
Je ne pouvais même pas parler J'avais la gorge tellement serrée.
Я даже не могла говорить, у меня просто сдавило горло.
Alors dans cette vidéo ici - c'est une vidéo prise au laboratoire de David DeSteno, à l'Université Northeastern de Boston.
Вот на этом видео, снятом в лаборатории Дэвида ДеСтено в Северо-восточном Университете.
Si vous commencez à regarder de plus près le husky qui tend sa gorge à l'ours polaire, et regardez d'encore plus près, ils sont dans un état modifié.
Если вы начнете вблизи рассматривать хаски, которая подставляет свою глотку белому медведю, и присмотритесь получше, то увидите измененное состояние.
Vers l'avant du cerveau c'est là que toute la pensée plus complexe, la prise de décision - c'est le dernier à parvenir à maturité tard dans l'âge adulte.
Передняя часть мозга - это область, в которой происходят сложные мысленные процессы, принимаются решения - эта область развивается последней в зрелом возрасте.
Et alors même qu'il passait la porte, il continuait à montrer sa gorge.
И даже выходя через дверь, он показывал на горло.
Je vais sans doute avoir la gorge serrée, ça m'arrive quand j'en parle.
И у меня может ком в горле застрять, потому что это обычно происходит, когда я рассказываю эту историю.
Mais celui-ci a été fait à partir d'une étiquette en nylon prise sur ma chemise.
А вот это было сделано из нейлоновой бирки от моей рубашки.
Les plus vieux outils de pierre sont des haches de la gorge Olduvai en Afrique de l'Est.
Самые древние каменные орудия труда - из ущелья Олдувай в Восточной Африке.
Ces deux images répondent toutes deux à ces exigences - prise de vue à la même hauteur et sous le même éclairage.
Эти два изображения следуют этим правилам - высота снимка и освещение одинаковы.
Mais, plus important, ses recherches pourraient aider Einstein à trouver un remède à une interminable irritation de la gorge.
Но важнее, что её исследования могут помочь Эйнштейн найти средство от нескончаемой сухости в горле.
Ensuite, lentement, plume après plume, détail après détail, j'ai travaillé et réalisé - en travaillant devant la télé - et avec du Super Sculpey - c'est ma femme, assise à côté de moi - c'est la seule photo que j'ai prise du processus complet.
А затем медленно, перышко за перышком, деталь за деталью, я началь работать над ним и добился - работал перед телевизором - и глина - вот я сижу рядом с женой - это единственная фотография, которую я сделал за все время работы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert