Sentence examples of "grand-père" in French with translation "дед"

<>
J'adorais mon grand-père. Я очень любил деда.
Elle représente mon grand-père. Он олицетворяет моего деда.
Il ressemble à son grand-père. Он похож на своего деда.
Une jeune femme a amené son grand-père. Одна женщина привела своего деда.
Mon grand-père a été blessé à la guerre. Мой дед был ранен на войне.
"Votre grand-père a un PV pour stationnement illégal. "Твой дед нарушил правила парковки.
Mon grand-père ne peut pas marcher sans sa canne. Мой дед может ходить только с палочкой.
La photo de mon grand-père est sur le mur. Фотопортрет моего деда находится на стене.
A 14 ans, son grand-père l'a vendue dans un bordel. Когда ей было 14, ее дед продал ее в публичный дом.
Son grand-père est mort quand il n'avait que 10 ans. Его дед умер, когда ему было всего 10.
enfin qu'il avait surtout l'âge d'être mon grand-père. в общем, по возрасту он мог быть моим дедом.
Et la boîte mystère, en l'honneur de mon grand-père, restera fermée. А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
C'est un ancien chant funèbre Maya qu'il tient de son grand-père. Это старинная погребальная песня индейцев Майя, которую он услышал от своего деда.
Elle avait été violée par son grand-père paternel tous les jours pendant six mois. её дед по отцовской линии насиловал её каждый день на протяжении шести месяцев.
Mon père défia son propre grand-père, parce qu'il décida d'éduquer ses quatre enfants. Мой отец пошел наперекор воле своего деда, потому что он принял решение обучать нас, всех четверых.
Mon grand-père était le genre de type qui arrivait à m'intéresser à tout plein de choses. Мой дед был как раз тем человеком, который как бы затянул меня во все эти вещи.
Vous n'avez pas besoin d'avoir mon grand-père, même si vous auriez bien aimé l'avoir. Мой дед вам не нужен, хотя и зря.
Et je réfléchissais à pourquoi je fais les choses que je fais, et ça m'a rappelé mon grand-père. Начал думать, почему я занимаюсь тем, чем занимаюсь и вспомнил про своего деда.
Et, sur la terre qui a vu naître mon grand-père, nul besoin de qualificatif spécial ni de trait d'union. Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
Et j'ai commencé à flipper, car je ne sais pas dans quelle genre de merde mon grand-père a trempé. И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.