Sentence examples of "griffes" in French with translation "коготь"

<>
Translations: all15 коготь9 other translations6
Sans sortir les griffes, sans montrer les crocs. Когти спрятаны, клыков не видно.
Arracher les griffes des chats est interdit dans l'Union Européenne. Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Donc pas d'arme, pas de vitesse, pas de force, pas de crocs, pas de griffes. Итак, никакого оружия, никакой скорости, никаких когтей и клыков.
Récemment, la Chine s'est plus enorgueillie d'avoir montré ses griffes que de les avoir rentrées. Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их.
Si vous portez attention aux mains des dinosaures, un vélociraptor possède des mains plutôt cools avec des griffes. Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями.
Que la Chine se révèle être un dragon de papier dont la substance militaire est insignifiante ou un tigre tapi aux griffes acérées reste impossible à déterminer. Вопрос о том, окажется ли Китай бумажным драконом с ограниченной военной мощью или же станет затаившимся тигром с острыми когтями, остается открытым.
Plus le pouvoir civil en place s'est affaibli, plus la Chine a été incline à ignorer le dicton de Deng Xiaoping, tao guang yang hui (dissimule tes ambitions et rentre tes griffes). Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти).
En fait, la croissance par 13 de son économie au cours des trente dernières années a produit des ressources encore plus importantes pour lui permettre d'aiguiser un peu plus ses griffes militaires. В действительности, 13-кратное расширение его экономики за последние три десятилетия создали еще большие возможности для Китая в плане затачивания его военных когтей.
Parce que l'avantage unique que nous avons à l'état sauvage - là encore, ce ne sont ni nos crocs, ni nos griffes ni notre vitesse - la seule chose que nous fassions vraiment vraiment bien, c'est transpirer. Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.