Sentence examples of "grises" in French with translation "серый"

<>
Translations: all40 серый40
Les boites grises ne tournent pas sous Windows ; Серые коробки работают не под управлением Windows.
Ces lignes grises sont les liens qui unissent tous ces points. Те небольшие серые линии показывают взаимосвязи между ними.
Les boites grises que vous voyez, ce sont des systèmes de contrôle en temps réel. Серые коробки, которые вы видите, это системы непрерывного контроля.
Et ce dropper semblait vouloir faire quelque chose avec ces boites grises, ces systèmes de contrôle en temps réel. Кажется, она хочет сделать что-то с этими серыми коробками, с системами непрерывного контроля.
Il y avait des baleines grises dans la baie de Chesapeake il y a longtemps - Il y a 500 ans. Давным-давно в Чесапикском заливе водились серые киты, 500 лет назад.
Ce qui est important pour l'histoire de la pigmentation de la peau humaine est simplement la proportion de l'hémisphère Nord qui se trouve dans ces zones froides grises. Для понимания вопроса о пигментации кожи человека очень важно, что значительная часть Северного полушария окрашена в серый цвет.
Un monde nuancé de gris Мир оттенков серого
Le sommeil léger est gris. Фаза лёгкого сна - серым.
La nuit tous les chats sont gris. Ночью все кошки серы.
Je ne suis qu'une souris grise. Я всего лишь серая мышь.
Les vôtres sont peut-être bleus ou gris. Ваши могут быть голубыми или серыми.
Le quatre carreaux bleus sur la gauche sont gris. Четыре синих квадрата слева - серые.
Les sept carreaux jaunes sur la droite sont aussi gris. Семь желтых справа - тоже серые.
Et les nombres entre deux vous donnent les niveaux gris d'incertitude. Промежуточные числа дают вам серые уровни неопределённости.
Réduisons le choix à le gris, le vert, et, disons, l'orange. Давайте ограничим варианты серым, зеленым и, скажем, оранжевым.
J'aime beaucoup le noir, beaucoup de gris et des trucs comme ça. Мне нравится много чёрного, много серого и вещи в таком духе.
Des paysages vastes, vivants sont en train d'être saccagés, pour devenir d'un gris monochrome. Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
Voici une tumeur, masse sombre, grise, menaçante qui se développe à l'intérieur d'un cerveau. Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге.
Là en bas il y a une boite grise, et en haut vous voyez les centrifugeuses. Там внизу расположена серая коробка, а наверху вы видите центрифуги.
On peut voir d'importantes aires du cortex où la distribution de la matière grise est fortement corrélée. Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.