Sentence examples of "huile de décantation" in French

<>
Le procédé demande une énorme quantité d'eau, qui est ensuite pompée dans d'énormes bassins de décantation toxiques. Процесс требует огромного количества воды, которая затем останется в больших шлаковых водоёмах.
Ils sont également entrepris une étude visant à examiner l'ensemble de leurs approvisionnements en huile de palme pour voir s'ils pouvaient les faire certifier et ce qu'il leur faudrait changer pour devenir certifiés par des tiers dans le cadre d'un programme de certification crédible. Они также проводят исследования, чтобы посмотреть на все свои припасы пальмового масла, увидеть, можно ли их сертифицировать и что они должны изменить, чтобы стать сертифицированными третьей стороной в этой значимой программе сертифицирования.
Si vous utilisiez un peu de votre technologie pour placer des outils de tracking dans les camions en combinaison avec Google Earth, vous pourriez savoir directement quels palmiers à huile proviennent de plantations durables, et quelle compagnie vole le bois, et vous pourriez économiser beaucoup plus de carbone qu'avec n'importe quelle mesure de conservation d'énergie. Если вы смогли бы разместить приборы слежения в грузовиках и использовать их в комбинации с Google Earth, то тут же смогли бы определить, какое пальмовое масло производится экологически чистым методом, какая фирма ворует лесоматериалы, и смогли бы намного эффективнее предотвратить выброс углерода в атмосферу, нежели каким-либо иным методом сохранения энергии.
Armando Manni est un ancien producteur de films qui fabrique cette huile d'olive provenant d'une olive qui pousse sur un seul versant de colline en Toscane. Армандо Манни - бывший кинопродюсер, и он изготавливает вот это оливкое масло из оливы, которая растет на особом склоне в Тоскане.
Quand on dégage ce terrain pour cultiver des palmiers à huile, on crée des volcans de CO2 qui émettent tellement de CO2 que mon pays est désormais le 3ème émetteur de gaz à effet de serre au monde, après la Chine et les États-Unis, alors que nous n'avons pas la moindre industrie. Когда на этих торфяных плантациях начинают выращивать масличные пальмы, возникает некое подобие "углекислотных вулканов", которые выбрасывают в атмосферу такое количество углекислоты, что в теперь по количеству выбросов газов в атмосферу наша страна занимает третье место в мире после Китая и Соединенных Штатов, а при этом у нас в стране нет никакой промышленности.
Alors, j'ai pris une pierre à huile. И я взял точильный камень.
La déforestation, spécialement pour la culture du palmier à huile, pour fournir des biocarburants à l'Occident, voilà ce qui provoque ces problèmes. Причиной всех этих проблем является уничтожение лесов, в особенности масличных пальм, с целью обеспечения западных стран биотопливом.
Voici leur rayon huile d'olive. Вот ряд с оливковым маслом.
Cette huile était plus particulièrement utilisée pour l'éclairage, mais aussi pour soigner les plaies, et d'autres choses. Его использовали в первую очередь для освещения, для обработки ран и других целей.
En 1800, un foyer américain dépensait 4% de son revenu en bougies, lampes, huile et allumettes. В 1800 году американская семья тратила 4% своего дохода на свечи, лампы, масло и спички.
On les trouve essentiellement dans les aliments cuisinés à partir d'une une huile végétale partiellement hydrogénée. Такие жиры содержатся в продуктах, приготовленных с применением частично гидрогенизированных растительных масел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.