Sentence examples of "humanitaire" in French
Nous, les gouvernements et les agences d'aide humanitaire.
У нас, у правительств и у агентств международной помощи.
L'aide humanitaire a aussi des comptes à rendre
Благотворительные организации должны быть подотчётными
Le bricolage humanitaire de Gorbatchev a grandement contribué au timing.
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки.
L'aide humanitaire est un mauvais moyen, et vous savez pourquoi ?
Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
Pourquoi les informations sur une assistance humanitaire devraient-elles être secrètes ?
С чего бы информации о том, как можно помочь людям, быть секретной?
L'aide humanitaire et les marchés n'ont joué qu'un rôle mineur.
Помощь и доступ на рынки редко играли решающую роль.
Mais que fait la communauté internationale pour l'aide humanitaire en Afrique aujourd'hui ?
Но что международное сообщество помощи делает с Африкой сегодня?
L'aide humanitaire et les échanges commerciaux sont devenus des mots à la mode internationale.
Торговля и помощь стали модными международными словами.
Comment commencer cela, et pourquoi l'aide humanitaire est un mauvais moyen d'y parvenir ?
Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент?
Elle ne s'est pas montrée indifférente au désastre humanitaire qui frappe les habitants de Gaza.
Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы.
Mais j'aimerais que vous vous leviez pour rendre hommage à une travailleuse humanitaire, Emma McCune.
Я попрошу всех встать, чтобы почтить память работницы Британской благотворительной миссии Эммы МакКьюн.
Par conséquent, les évaluations de l'aide humanitaire d'urgence reposent beaucoup sur des conjectures et des suppositions.
В результате оценка чрезвычайной помощи часто основывается лишь на догадках и предположениях.
Il est déjà suffisamment abominable d'empêcher l'aide humanitaire d'arriver à ceux qui en ont besoin.
Препятствование в достижении помощи нуждающимся является достаточно плохим делом.
La vie de milliers d'autres est fragilisée compte tenu de l'incapacité d'organiser rapidement l'aide humanitaire.
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
Et bien sûr, baisser la mortalité infantile est une question d'une importance absolue d'un point de vue humanitaire.
И естественно, что снижение детской смертности - это вопрос абсолютной важности в человеческом аспекте.
Et, jusqu'à récemment, les donateurs, qui payaient volontiers pour l'aide humanitaire semblaient moins enclins à financer les évaluations consécutives.
Также до недавнего времени практически не существовало вероятности того, что доноры, желающие платить за помощь, будут финансировать последующую оценку качества ее оказания.
L'aide humanitaire que le Japon offrait à l'étranger a reculé de 44% lorsque ce pays traversait des temps difficiles.
Помощь Японии иностранным государствам снизилась на 44%, когда в этой стране наступили тяжёлые времена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert