Sentence examples of "hypothèse hasardée" in French
Je répands un petit peu de pétrole dans le golfe du Mexique, et je découvre, ou plutôt je confirme cette hypothèse :
Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе.
Ensuite, la méthode scientifique, un axiome en physique, en sciences - dit que vous ne pouvez pas prouver une hypothèse via l'observation.
Следующее, научный подход, аксиома физики и всей науки вообще - нельзя доказать гипотезу путем наблюдения.
Ceci aborde encore une autre hypothèse, que le donateur et l'organisation soient au centre, plutôt que de mettre le problème au centre.
Это вновь оспаривает предубеждение о том, что скорее жертвователь и организация находятся в центре внимания, чем постановка самой проблемы.
Et j'espère que vous serez d'accord avec mon hypothèse de base qui est que les mots ont de l'importance, qu'ils modèlent la façon que nous avons de nous comprendre, la façon dont nous interprétons le monde et la façon que nous avons d'interagir avec les autres.
И, я надеюсь, что вы примите мое исходное условие, что слова имеют значение, и они формируют наше восприятие самих себя, наше понимание этого мира, и отношение к другим людям.
Lorsque cela ne fonctionne pas, quand il s'avère que ces gens ont tous les mêmes faits que nous et qu'ils sont toujours en désaccord avec nous, alors nous passons à une seconde hypothèse, qui est qu'ils sont idiots.
Когда это не срабатывает, и оказывается, что у этих людей те же факты, которые имеем мы, а они по-прежнему не согласны с нами, то мы переходим ко второму предположению - что они идиоты.
Ensuite, ils testent cette nouvelle hypothèse et ainsi de suite.
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее.
Testons cette hypothèse en nous rendant en Europe de l'Est.
Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе.
Et donc avec cette notion que la créativité artistique est en fait un produit neurologique, j'ai pris cette hypothèse pour que nous puissions l'étudier tout comme nous pouvons étudier tout autre processus neurologique complexe.
Если художественное творчество - это неврологический продукт, я предположил, что мы можем изучить его, как и любой другой неврологический процесс.
L'autre hypothèse que vous avez faite - et cette petite leçon sert à montrer que vous faites des hypothèses - pas seulement que vous le pouvez, mais que vous le faites - quand elle vous sont correctement suggérées.
Другое предположение, что вы сделали - и этот маленький урок показать вам, что вы будете делать предположения, не только что вы можете, но будете - если их вам правильно внушают.
Ok, donc sa première hypothèse vient juste d'être falsifiée.
Хорошо, первая гипотеза не подтвердилась.
que cette "pauvre merde" est une hypothèse pertinente qui demande une analyse plus poussée.
может быть "слабак, в натуре" - это важная гипотеза, над которой стоит подумать.
En fait c'était mon hypothèse à l'origine.
И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза.
Cela signifie que vous pouvez rassembler de plus en plus de données sur une hypothèse ou une position, et ça la renforcera, mais la preuve ne sera pas concluante.
Это значит, что можно собирать бесконечное количество данных в пользу гипотезы или позиционирования, но подтверждая их, данные все равно не могут окончательно их доказать.
Maintenant vous comprenez pourquoi j'ai proposé cette hypothèse :
Теперь вам должно быть понятно, почему я заявил об этой гипотезе:
Ils nous ont retourné la politesse, en nous donnant une hypothèse à tester, en biologie, à laquelle nous n'aurions pas pensé.
Они отблагодарили нас, дав нам гипотезу для проверки, о которой мы бы и не подумали, будучи биологами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert