Sentence examples of "il en est de même" in French
Translations:
all36
other translations36
Il en est de même pour d'autres instruments financiers.
Это справедливо и в отношении других финансовых инструментов.
Il en est de même pour le gouvernement vietnamien et celui des USA.
Это же справедливо и относительно правительства Вьетнама, а также США.
Il en est de même avec le régime semi-théocratique de l'Iran.
То же самое верно для полутеократического режима в Иране.
Il en est de même des champions de la mondialisation dans les autres domaines.
То же самое и с чемпионами глобализации в других областях.
Et il en est de même en Afrique - il y a beaucoup de différences.
То же самое в Африке - разные страны отличаются друг от друга.
Plus généralement, il en est de même avec la domination allemande au sein de l'UE.
Это также верно, в общем смысле, и для доминирования Германии в ЕС.
Il en est de même, bien entendu, pour les sanctions imposées unilatéralement par des puissances occidentales.
То же самое правило, конечно же, применимо и к санкциям, накладываемым самостоятельно отдельными Западными державами.
Il en est de même des risques de stagnation liés aux mesures adoptées sur ses deux rives.
То же самое будет верно и в отношении экономического застоя, к которому приведет такая политика.
Il en est de même pour Israël et les voisins arabes de l'Iran dans le golfe.
Такую же позицию занимают Израиль и арабские соседи Ирана в Персидском заливе.
Lorsque les revenus d'un pays augmentent, il en est de même des attentes de la population.
Однако, по мере того как страна переходит от низкого уровня дохода к среднему, ожидания людей растут.
Il en est de même concernant la transparence, la responsabilité et une règlementation sur la taxe bancaire.
То же можно сказать и о прозрачности, подотчётности и регулировании банковских сборов.
Il en est de même pour les artistes, les musiciens, les équipes sportives et les responsables des diverses communautés.
То же самое относится и к художникам, музыкантам, спортивным командам и лидерам сообществ.
Une politique budgétaire commune reste un rêve lointain, et il en est de même d'une véritable union politique.
Общая налогово-бюджетная политика остается далекой мечтой, как и подлинный политический союз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert