Sentence examples of "important" in French with translation "значительный"

<>
C'était encore plus important. И это событие было еще значительней.
C'est important pour nous. Для нас-то это весьма значительно.
Les Allemands devront simplement jouer un rôle plus important. Немцам просто придется играть более значительную роль.
Le soutien international aux sanctions est important et continue à croître. Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
Qui plus est, il existe un groupe relativement important d'irréductibles participants : Кроме того, есть довольно значительная группа, которая в основном и пополняет энциклопедию:
Vous changez ce système et vous pourriez avoir un effet important sur le cancer. Вы поменяете систему и вы можете значительно повлиять на рак.
C'est le dernier matériau important à récupérer en quantités considérables sur la terre. Это последний основной материал для переработки в любом значительном количестве на Земле.
Pourtant, ce qui nous unit est bien plus important que ce qui nous divise. То, что нас объединяет, значительно больше, чем то, что нас разделяет.
Du côté des États-Unis, le projet de loi Sanders marque un progrès important. Для Америки законопроект Сандерса является значительным прогрессом.
Un autre segment de la population, tout aussi important, assiste à tout cela avec horreur. Другая столь же значительная часть общества находится в шоке.
Le rôle de l'Asie aux Nations unies, bien qu'appréciable, pourrait être plus important. Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше.
Dans mon cas, ma main gauche a un tremblement important tout comme ma jambe gauche. В моем случае моя левая рука значительно трясется, а также и моя левая нога.
Les ballons sont les éléments les plus important dans la "création de liberté" dans notre vie. Мячи входят в число самых значительных "источников свободы" в нашей жизни.
D'un autre côté, les transferts publics totaux ont un effet égalisateur bien plus important sur les revenus. С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы.
Et c'est encore plus important parmi les hommes, qui vivent 11 ans de plus que leurs congénères américains. Разница же среди мужчин еще более значительна, они живут примерно на 11 лет дольше, чем прочие американские мужчины.
Un regain d'intérêt pour la politique internationale pourrait voir le jour en cas d'évènement important à l'étranger. Возобновление интереса к внешней политике и остальному миру возможно в случае значительных событий за границей.
Aspect particulièrement important, des progrès supplémentaires significatifs pourraient être atteints en matière de santé au moyen de ressources financières adéquates. Самое главное, значительные результаты в сфере здравоохранения могут быть достигнуты при достаточных финансовых ресурсах.
Les banques de développement multilatérales, en étroite collaboration avec le système onusien, pourraient jouer un rôle démultiplicateur important à cet égard. Многосторонние банки развития в тесном сотрудничестве с системой ООН могут сыграть роль значительного катализатора в данной области.
Pourtant au moins à moyen terme, cette présence implique un risque important de confrontation mondiale entre la Chine et les Etats-Unis. Тем не менее, по крайней мере в среднесрочной перспективе, это присутствие подразумевает значительный риск разжигания глобального противостояния между Китаем и США.
Cette accélération persistante de la croissance de la productivité américaine a, cependant, créé un problème politique important pour le Président George W. Bush. Такое постоянное ускорение роста производительности труда в США, однако, создало значительную политическую проблему для президента Джорджа Буша-младшего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.