Sentence examples of "infrastructure" in French with translation "инфраструктура"

<>
Translations: all358 инфраструктура354 база2 other translations2
Il s'agit d'une infrastructure intelligente. Это называется умной инфраструктурой.
Et c'est ce qui gère notre infrastructure. Это то, на чём держится наша инфраструктура.
notre infrastructure en échec, notre gouvernement en échec. наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство.
Pourtant, entretenir une infrastructure qui protège les utilisateurs coûte cher. Тем не менее, создание инфраструктуры, защищающей людей, имеет определенную стоимость.
Nous avons ensuite défini les parcs comme notre infrastructure écologique. Затем мы спланировали парки и разместили их в городе как часть экологической инфраструктуры.
L'Amérique laissera-t-elle son infrastructure se détériorer plus encore ? Действительно ли Америка позволит и дальше ухудшаться общественной инфраструктуре?
en utilisant leur infrastructure existante pour faire quelque chose de bien. используя их существующую инфраструктуру для чего-то хорошего.
Ils ont forgé chez eux une infrastructure et une vie urbaines trépidantes. Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
et nous devons avoir une infrastructure destinée à soutenir ce futur flexible. Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего.
Et l'investissement de ces technologies et cette infrastructure est vraiment notre héritage. И вложения этих технологий и этой инфраструктуры на самом деле и составляют наше наследие.
Eh bien, c'est parce que cette infrastructure lourde avait déjà été installée. Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
Au-delà de ce puissant indice de soutien local aux terroristes figurait une infrastructure économique. Кроме мощной местной поддержки террористов, существовала еще и экономическая инфраструктура.
Et si elles avaient une certaine infrastructure, elles ont de la difficulté pour la maintenir. А если бы у них и была инфраструктура, то у них наверняка возникли бы сложности с её поддержанием.
Et pour finir, je pense que vous voyez que cette infrastructure n'est pas très solide. И, к тому же, я думаю, вы видите, как скудна здесь инфраструктура.
une technologie obsolète, une infrastructure physique inexistante ou en détérioration, et une bureaucratie anachronique en matière de santé. устаревшая технология, ухудшающаяся материальная инфраструктура или ее отсутствие, а также анахроничная бюрократия в области здравоохранения.
Les efforts du gouvernement de Kan sont à l'évidence entravés par une infrastructure bureaucratique rigide et très fragmentée. Усилиям правительства Кана, очевидно, препятствует жесткая и сильно фрагментированная бюрократическая инфраструктура.
Les gouvernements ont eu l'opportunité de créer une nouvelle infrastructure financière globale au plus fort de la crise. На пике кризиса правительства имели возможность создать новую глобальную финансовую инфраструктуру.
Nous devons développer des technologies et une infrastructure afin que ces autres combustibles fossiles puissent être utilisés efficacement et sûrement. Мы должны стараться разработать технологии и инфраструктуру для того, чтобы можно было эффективно и безопасно использовать эти альтернативные виды ископаемого топлива.
Du côté de l'offre, les terrains urbains, avec toute leur infrastructure matérielle et sociale, doivent assez vite être étendus. С точки зрения предложения, городская земля - со всей ее физической и социальной инфраструктурой - должна расширяться достаточно быстро.
La leçon à tirer du Kurdistan et de la Palestine, c'est que l'indépendance seule, sans infrastructure, est futile. Уроки из Курдистана и Палестины заключаются в том, что независимость, сама с собой, без инфраструктуры, бесполезна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.