Sentence examples of "innovation" in French with translation "инновация"
Translations:
all185
инновация101
новшество42
нововведение20
новаторство5
новинка1
other translations16
C'est le plus grand défi à affronter en innovation.
А вот и самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся внедряя инновации.
Le magazine du design industriel, est je crois, appelé "Innovation".
Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация".
L'indépendance des banques centrales est une innovation institutionnelle particulière.
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией.
Et c'est pourquoi j'appelle ça une innovation de transformation.
И поэтому я называю это трансформационной инновацией.
Bon, comment donc allons-nous créer cette innovation révolutionnaire si vous voulez?
Окей, так как в действительности мы создаем эту будоражащую мир, если угодно, инновацию?
Et quand vous avez une innovation radicale, Très souvent, l'application est très incertaine.
Когда у вас появляется радикальная инновация, зачастую очень мало определенности, каким образом она может быть применена.
Pourquoi ce vilain petit bâtiment était-il si important pour leur renommée et leur innovation ?
Почему это ужасное маленькое здание было столь значимым для их известности и их инновации?
Les adversaires de Thaksin refusaient d'adhérer à son innovation politique et à son populisme.
Противники укоренившегося режима Таксина в Таиланде не желали присоединиться к его политике инноваций и популизма.
Pour construire une "machine réparatrice" de ce genre, il faut au moins une innovation de grande envergure :
Для того чтобы воплотить в жизнь что-то вроде "Исцеляющей машины", необходима как минимум одна далеко идущая инновация:
Aucun des livres lus à ce propos ne fait de lien entre innovation et théorie du savoir et philosophie des sciences.
Ни одна из книг по инновациям, которые я прочитал, не делает связи между инновациями, теорией знаний и философией науки.
De la même manière que paix et stabilité n'engendrent pas systématiquement créativité et innovation, conflit et incertitude n'y font pas nécessairement obstacle.
Подобно тому, как мир и стабильность не всегда ведут к творчеству и инновациям, борьба и неопределенность не обязательно сдерживают их.
Chaque nouvelle alerte de terreur ou innovation High-tech est, semble-t-il, une contrainte supplémentaire sur nos libertés au nom de la sécurité.
Каждое новое предупреждение о террористическом акте или высокотехнологичная инновация, кажется, предъявляет новые требования к нашей свободе во имя безопасности.
Il y a environ cinq ans, nous nous sommes demandé quel était le le plus grand besoin en innovation en éducation ici au Royaume-Uni.
Примерно 5 лет назад мы решили выяснить, какая область школьного образования в Великобритании больше всего нуждается в инновациях.
Ce qui est étonnant dans cette innovation technologique très insidieuse est que, rien qu'avec cette seule chose, nous pouvons expérimenter une vaste gamme de regret.
Самое удивительное в этой коварной технологической инновации состоит в том, что только благодаря ей одной, мы можем испытать широкий спектр сожалений.
Par exemple, une innovation constante dans la science médicale au cours des 100 dernières années nous a donné l'impression que nos systèmes de santé ne peuvent jamais régresser.
Например, постоянные инновации в области медицины за последние 100 лет убедили нас, что наша система здравоохранения не может регрессировать.
En résumé, je ne partage pas l'avis de certains, assez nombreux, qui pensent qu'après l'internet et l'ordinateur portable, il faudra attendre longtemps avant la prochaine innovation révolutionnaire.
Короче говоря, я не разделяю мнение многих, что после Интернета и персонального компьютера придется долго ждать, прежде чем появится инновация, которая сдвинет систему взглядов и понятий.
De plus, les environnements sociétaux caractérisés par un faible niveau de consensus et un fort taux de violence pourraient être plus susceptibles de catalyser une innovation radicale que leurs voisins plus harmonieux.
Кроме того, социальная среда, которая характеризуется более низким уровнем консенсуса и более высоким уровнем насилия, может быть благоприятнее, нежели ее более гармоничные партнеры, для активизации радикальных инноваций.
Après l'explosion de la crise financière en 2008, l'ancien directeur de la Réserve Fédérale américaine Paul Volcker avait affirmé que la seule innovation financière valable des dernières décennies était l'ATM.
После того как финансовый кризис разразился в полную силу в 2008 году, бывший председатель Федеральной резервной системы США Пол Волкер заявил, что единственной стоящей финансовой инновацией за последние десятилетия был банкомат.
Cette fois c'est Google Chrome qui promet de transformer l'économie de toute l'industrie des logiciels, et pas seulement grâce à son innovation technique de connexion de différents types de logiciels à un navigateur Internet.
Однако на сей раз Chrome от Google обещает преобразовать экономику, которая лежит в основе всей промышленности программного обеспечения, причем не только за счет технических инноваций, которые позволяют объединить несколько различных программных продуктов в Интернет-браузер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert