Sentence examples of "instaurant" in French

<>
Translations: all16 устанавливать12 other translations4
politique, en instaurant un gouvernement de participation et l'état de droit; политическая реформа с целью построения общества, основанного на усилении роли правительства и принципа верховенства закона;
Les politiciens ont réagi en instaurant après la Deuxième Guerre mondiale un système financier international dans lequel le défaut de paiement ou la banqueroute étaient plus ou moins impossibles. Политики отреагировали на сложившееся положение созданием после окончания Второй Мировой Войны международной финансовой системы, в условиях которой банкротство и дефолт были практически невозможны.
Leurs dirigeants actuels incluent des hommes comme le directeur du Conseil national palestinien, Salim al-Zanun, et le chef idéologique du Fatah, Sakr Habash, qui sont pour continuer la lutte contre Israël jusqu'à ce qu'elle soit détruite, à la suite de quoi ils dirigeront la Palestine en instaurant un régime nationaliste relativement laïque. К числу сегодняшних лидеров, придерживающихся этого курса, принадлежат такие люди, как глава Палестинского национального совета Салим аль-Занун и идеологический лидер "Фатах" Сакр Хабаш, выступающий за продолжение войны с Израилем до полного уничтожения последнего, после чего в Палестине должен установиться относительно секулярный националистический режим.
La Chine s'orientant vers le statut de société de plus en plus urbanisée et présentant une classe moyenne de plus en plus âgée, le défi pour ses nouveaux dirigeants consiste non seulement à répondre aux besoins de la population en termes d'emploi, de santé et de sécurité sociale, mais également d'améliorer l'efficacité de la gouvernance et de l'État en instaurant contrôles et garde-fous à l'endroit du pouvoir politique. Поскольку Китай становится все более урбанистичным и более пожилым обществом граждан среднего класса, задачей для нового руководства является не только удовлетворение потребностей в занятости населения, здравоохранении и социальном обеспечении, но также и улучшение управления и эффективности государства путем создания системы сдерживающих факторов и противовесов для политической власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.